پنجشنبه ۲۸ مرداد ۱۳۸۹ - ۱۹ آگوست ۲۰۱۰
سرگذشت جالب یک لغت : استکان
در پس اکثر لغات و اسم ها فلسفه ی جالبی نهفته است.چرا "استکان"؟؟در زمانهای قدیم هنگامیکه هندوها با کشورهای عربی مراوده تجاری داشتند برای نوشیدن چای به همراه خود پیالههایی را به این کشورها خصوصا عراق و شام قدیم آوردند که در آن کشورها به بیاله معروف شد.پس از آن اروپاییانی که برای تجارت به کشورهای عربی سفر میکردند چون در کشورشان از فنجان برای نوشیدن چای یا قهوه استفاده میکردند هنگام بازگشت به کشورشان این پیالهها را به عنوان یادگاری میبردند و آن را East Tea Can مینامیدند. "یک ظرف چای شرقی"به تدریج این کلمه به کشورهای شرقی بازگشت و در آنجا متداول شد.
Royan - المان - المان
|
karaji - سوئد - گتنبرگ خلاقیت و نبوغ میخواهد و اینکه اگر دیگران تقلید میکنند مقصر غرب نیست(من نمی دونم چرا ماها کوتاهی و تنبلی و عدم خلاقیت خودمون را گردن غربی ها می اندازیم ) درضمن اگر انسانها بپذیرند که همه باهم شهروند کره زمین هستند دیگر شرقی و غربی فقط مفهوم یک حد جغرافیائی خواهد بود نه بیشتر, انسانها از هم یاد میگیرند بعضی ها نبوغ و استعداد دارند ولی بعضی ها تکرار میکنند اگر شرقی ها نبوغ داشتند یک اسم برای استکان درست میکردند و اگر براشون اسم غربی جالب نبود نامش پیاله باقی میماند شما یه اسم براش انتخاب کن. |
سهشنبه 22 شهریور 1390 |
|
Mehrdad2010 - کانادا - ونکوور
|
این مطلب اشتباه است. استکان یک کلمه روسی است و در لغت نامه دهخدا درباره آن آمده است: [ اِ ت ِ ] (روسی ، اِ) (از روسی اِستاکان ) ظرفی که در آن چای و قهوه و غیره آشامند. پیاله . در واقع زبان شناسان میگویند که این واژهای روسی کوتاه شده dastakan است که خودش هم در اصل از واژه فارسی باستان dasta برگرفته شده است . dasta: جامی است دسته دار که به آسانی می شد با دست گرفت .افزون بر استکان ، قوری و سماور و کتری هم روسی اند . متاسفانه با اندکی جستجو در میابیم که این تعریف اشتباه در سایتهای بسیاری به همین صورت عنوان شده. بهتر است به جای تکرار حرفهای بی ارزش، کمی هم خودمان اهل تحقیق باشیم بخصوص در مورد فرهنگ و ادبیات کشورمان. |
سهشنبه 22 شهریور 1390 |
|
Mehrdad2010 - کانادا - ونکوور
|
در ضمن واژه can به معنای ظرف فلزی در دار برای نگهداری خوراک یا مایعات است و هیچگاه به این معنی که اینجا ذکر شده به کار نمیرود |
سهشنبه 22 شهریور 1390 |
|
a.ahooraei - المان - کلن
|
+چرته, چرا که در همه جای اروپا خصوصا کشورهایی که با شرق رابطه تجاری داشتند مانند روم و اسپانیا و یونانیان این کلمات رو با این بیان ندارند و این بیان فقط به زبان انگلیسی که یک زبان آنگلوساکسونی هست شباهت داره و اون زمان انگلیسی ها در اروپا خودشون مستعمره رومیها بودند و عددی شناخته نمیشدند. و استکان یک لغت قدیمی هست. اگر گوجه فرنگی یا تماته بزبون جنوبیها رو میگفتی باورم میشد. ضمنآ در مورد پیاله هم همینطر , گرا که پیاله یک لغت فارسی پهلوی هست که هنوز هم در زبان قومیتهای اصیل و قدیمی ایرانی مثل بختیاری رواج داره و هنوز هم پیاله میگن. |
سهشنبه 22 شهریور 1390 |
|
hamidla - المان - هامبورگ
|
این چرت است. استکان در روسی هم هست. استیکلو در روسی یعنی شیشه. اینها هم خواناده اند. |
سهشنبه 22 شهریور 1390 |
|
snowy me - سوئد - مالمو
|
karaji - سوئد - گتنبرگ غرب کثیفه. فقط نمیدونم ما شرقی ها اینورا چکار میکنیم تو این همه کثیفی! |
سهشنبه 22 شهریور 1390 |
|
Arash_Barcelona - اسپانیا - بارسلونا
|
با با این karaji - سوئد - گتنبرگ یک غلطی کرد دیگه شماها بخشیدش..خودش از خجالت داره اب میشه میخواد بره تو زمین..خاک ...انگار کسی براش نامه ی فدایت شوم نوشته بود که بیاد اینورها.حتما پدر مددکار اجتمای رو هم در اورده که حقوقش دیر به دیر دستش میرسه..بعد ما ها از افقانیهای بیچاره که در ایران بعد از چندین سال نه حقی نه حقوقی دارند گله میکنیم که چرا از ایرانمون بد گویی می کنند. |
چهارشنبه 23 شهریور 1390 |
|
alexxx - اتریش - وین
|
بابا این چیزا رو کی به خورد ملت میده? این شبیه حرفای روازاده است. ایست تی کن. can به کتری و قوری میگن نه به فنجون یا استکان. اراجیف..... |
پنجشنبه 24 شهریور 1390 |
|