اجرای هزار و یک شب در جشنواره ادینبورگ

اجرای هزار و یک شب در جشنواره ادینبورگ

کارگردانی این تئاتر را تیم ساپل، کارگردان بریتانیایی بر عهده دارد

برداشت تازه ای از قصه های هزار و یک شب، در جشنواره ادینبورگ در اسکاتلند روی صحنه آمده است.

تیم ساپل نمایشنامه نویس و کارگردان تئاتر بریتانیایی، به کمک حنان الشیخ، رمان نویس لبنانی، ۱۶ داستان از هزار و یک شب را انتخاب کرده و آن را برای اجرای صحنه، دراماتیزه و آماده کرده اند.

قصه های هزار و یک شب به دلیل روایت تو در تو و درونمایه پر رمز و رازش، منبع الهام بسیاری از سینماگران و نمایشنامه نویسان ایرانی و غربی از ژرژ مه لیس گرفته تا رائول والش و الکساندر کوردا (دزد بغداد)، پیر پائولو پازولینی و فرخ غفاری بوده است.

تاثیر هزار و یک شب بر ادبیات مدرن جهان به ویژه نویسندگانی چون بورخس و جویس، انکارناپذیر است.

خورخه لویی بورخس آن را پالپ فیکشن قرن سیزدهم خواند و فریتز لانگ در ۱۹۲۱ فیلم "سرنوشت" را با الهام از ساختار هزارتوی آن ساخت.

در جشنواره ادینبورگ، این تئاتر با ۱۹ بازیگر و نوازنده مصری، تونسی، سوری، لبنانی، الجزایری، مراکشی، فرانسوی و انگلیسی به زبان عربی، فرانسوی و انگلیسی با زیرنویس اجرا می شود.

به دلیل طولانی بودن نمایش، تیم ساپل، آن را در دو قسمت اجرا می کند اما آنهایی که مایل اند می توانند اجرای کامل و بدون وقفه آن را نیز همان روز تماشا کنند.

هزار و یک شب در جهان

هزار و یکشب که بسیاری از پژوهشگران ادبی آن را یکی از کهن ترین منابع داستانی جهان می دانند، داستان دو برادر به نام شهرباز یا شهریار و شاه زمان است که به خیانت و بی وفایی همسران خود پی می‌برند. شاه زمان که پادشاه سمرقند است به کنج عزلت می‌نشیند ولی شهریار تصمیم به انتقام می‌گیرد و تا سه سال هر شب، دختری را به عقد خود درآورده و صبح به قتل می‌رساند. وزیر که وظیفه یافتن دختران را به عهده دارد، از این وضع به جان می‌آید اما کاری از او ساخته نیست تا اینکه شهرزاد دختر او پا پیش میگذارد و تصمیم به ازدواج با پادشاه می‌گیرد.

او هر شب قصه ای را آغاز می کند و بامداد، آن را نیمه کاره رها می کند و ادامه آن را به شب بعد حواله می دهد و به این ترتیب شاه را از کشتن خود منصرف می کند.

نسخه موجود هزار و یک شب که به عربی "الف لیل و لیله" خوانده می شود و در انگلیسی به "شب های عربی" ترجمه شده، مجموعه ای از قصه هاست که بیشتر در بغداد و شهرهای دیگر عراق و برخی شهرهای ایران می گذرد اما برخی محققان ادبی، ریشه و اصل آن را هندی و برخی دیگر، ایرانی (هزار افسان) می دانند.

نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبان‌های اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نیز نخستین ترجمه انگلیسی هزار و یکشب را در سال ۱۸۸۵ عرضه کرد.

baran828 - ایران - تهران
من خیلی دوست دارم این قصه رو بخونم. عجیبه چرا داستان عربیه اما اسمها فارسی !شهر زاد ،شهریار ،.........دوستان توضیحی دارن برای سوالم؟
پنج‌شنبه 3 شهریور 1390

khosh bavar - ایران - یزد
baran828 -: دوست گرامی, شاید کمکی برای یافتن جوابتان باشد : https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1_%D9%88_%DB%8C%DA%A9_%D8%B4%D8%A8 .
پنج‌شنبه 3 شهریور 1390

baran828 - ایران - تهران
مرسی khosh bavar جان،شما دوست خوبی هستین ،همیشه !بازم ممنونم.
شنبه 5 شهریور 1390

رأی دهید
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.
  • بازدید دختر و داماد پزشکیان از فروشگاه «تاربیا» در قزاقستان در طی سفر رسمی مسعود پزشکیان به این کشور
  • رحیم پور ازغدی: در پیاده روی اربعین من پسر ماندلا و پسر چگوارا را دیدم که برای زیارت حسین آمده بودند
  • حسین مرعشی در مورد به خیابان آمدن «مردم گرسنه» در پی بحران مواد غذایی هشدار داد
  • «قهرمان حقیقی» حمله سیدنی؛ «احمد الاحمد» مهاجم را با دست خالی متوقف کرد
  • از دنیای ورزش تا بازیگری؛ کریستیانو رونالدو ممکن است در «سریع و خشن ۱۱» در کنار وین دیزل ظاهر شود
  • بانگی که از خراسان برخاست؛ این است شعار ملی، رضا رضا پهلوی
  • ترس حکومت از تبریز؛ بازی تراکتور و پرسپولیس در ورزشگاه ۳هزار نفری
  • ابراز نگرانی بقایی از احتمال عدم صدور ویزا برای اعضای تیم فوتبال ایران در جام جهانی آمریکا
  • خشم اسرائیل از استرالیا؛ «هشدارهای موساد درباره ایران نادیده گرفته شد»
  • رد پای تهران در «حمله خونین سیدنی»؛ مقام اسرائیلی: منشأ حمله مرگبار به یهودیان، ایران است
  • اجبار شرم‌آور شوهر سوری: بوسیدن پای مادر شوهر متکبر، جنجالی تازه در شبکه‌های اجتماعی! + ویدئو
  • شما حتی یک اسم مسلمانی روی این همه دختربچه نمی‌بینید! آنچه برباد رفته، «اسلام» است
  • اعتراف جنجالی کمال تبریزی: من در اشغال سفارت آمریکا حضور داشتم! + ویدئو
  • تشویق یکصدای رسول خادم توسط تماشاچیان بعد از اعلام نام علیرضا دبیر!
  • راز «زشت‌ترین حیوان جهان»؛ چه توضیحی پشت پرده دماغ میمون بینی‌دراز پنهان است؟
  • حضور معنادار مسیح علینژاد در کنار حامیان رهبر اپوزیسیون ونزوئلا + ویدیو
  • مهران غفوریان: فحاشی به دختر خردسالم دور از انسانیت است. با دختر ۷ ساله من چه کار دارید؟
  • تصویری کمتر دیده شده: بوسه محمد مصدق بر دستان ثریا اسفندیاری
  • «کوچر بیرکار»، پناهنده کُرد ایرانی که استاد ریاضی دانشگاه کمبریج شد، دومین ایرانی برنده مدال «فیلدز» پس از مریم میرزاخانی
  • جایزه فحاشی؟ کادوی آیفون ۱۷ پرومکس برای مداحی که اردستانی را حرام زاده نامید! + ویدئو
  • +200شیرین سعیدی، استاد دانشگاه آرکانزاس، به دلیل «تمجید از خامنه‌ای و مواضع ضداسرائیلی» اخراج شد
  • +149شاهزاده رضا پهلوی: هم‌صدایی و همبستگی‌ را حفظ کنید و خواستار آزادی همه بازداشت‌شدگان باشید
  • +137حمایت مردم از شاهزاده رضا پهلوی در مراسم خسرو علی‌کردی؛ بازداشت نرگس محمدی و چند فعال دیگر
  • +136مهری طالبی دارستانی، از مدافعان حجاب اجباری، پس از بازجویی توسط نیروهای امنیتی سکته کرد!
  • +125نماینده ویژه آمریکا: فقط پادشاهی در خاورمیانه کار می کند
  • +124اتریش حجاب را برای دختران زیر ۱۴ سال در مدارس ممنوع کرد
  • +108چرا یک نفر این آقای ابوالفضل اقبالی را از برق نمی‌کشد؟: پدیده شوهرکُشی در ایران از زن‌کُشی بیشتر است
  • +108شما حتی یک اسم مسلمانی روی این همه دختربچه نمی‌بینید! آنچه برباد رفته، «اسلام» است
  • +106تشویق یکصدای رسول خادم توسط تماشاچیان بعد از اعلام نام علیرضا دبیر!
  • +100برادر خسرو علی‌کردی: فریاد خون‌خواهی برادرم را در مجامع بین‌المللی مطرح می‌کنم