ادامه زیرنویس‌های اشتباهِ سیما/ ظریف وزیر امورخارجه آمریکا شد

خبر آنلاین : صدا و سیما در یکی از زیرنویس‌های خبری خود، محمدجواد ظریف را وزیر امورخارجه آمریکا معرفی کرد.
 

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، سریال زیرنویس‌های اشتباه در شبکه‌های صدا و سیما همچنان ادامه دارد و امشب هم تکرار شد.

 
حسن شمشادی، خبرنگار صدا و سیما با انتشار مطلب و عکسی در اینستاگرامش خبر داد که بخش خبری ساعت 19 شبکه یک صداوسیما، شامگاه چهارشنبه 28 تیر در زیرنویس معرفی محمدجواد ظریف، او را وزیر امور خارجه آمریکا معرفی کرده است.
 
این چندمین‌بار است که تلویزیون در نگارش زیرنویس‌های اخبار مربوط به دولت دچار اشتباه می‌شود، چندی پیش نیز شبکه خبر در زیرنویس سخنان رییس جمهور، اشتباهی بسیار فاحش داشت.
رأی دهید
دیدگاه خوانندگان
۴۵
Herzl - امستردام، هلند

حالا خوبه ملاء محمد عمر رهبر طلبان نشد.
‌پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۶ - ۰۰:۱۸
۵۷
دوستدار - استهکلم، سوئد
این هم یک نوع نمایش دیگر است که رژیم اخوندی از صدا و سیما خواسته این غلطها و سوتی ها را پخش کنن !
‌پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۶ - ۰۰:۴۳
۴۵
mehdi707 - لندن، انگلستان
کسانى که بدون داشتن مدرک و رشته تخصصی وارد کار خبری میشن همینه دیگه ، خوب کسى که با کارت بسیج و پسر فلانی یا فامیل بازی وارد کاری میشن که هیچ سر رشته ایی ندارن همین میشه اخرش .
‌پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۶ - ۰۲:۴۶
۵۰
kawir - فرانکفورت، آلمان
تا حالا متحم ب دروغگویش میکردند حالا که یک کلمه حرف راست زده باز متهم میشه!،عجب دنیایی کل علی!
‌پنجشنبه ۲۹ تیر ۱۳۹۶ - ۲۲:۰۶
۷۶
hassan5 - تهران، ایران
برای کوچک کردن ظریف مخصوصا این طور می‌نویسند.منظور دارند.
جمعه ۳۰ تیر ۱۳۹۶ - ۱۵:۱۹
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.