بخش فارسی رادیو اسرائیل تعطیل شد

خبرگزاری ایرانشهر - با انحلال مرکز سخن پراکنی دولتی اسرائیل، بخش فارسی رادیو اسرائیل پس از 60 سال پخش بی وقفه برنامه به زبان فارسی روز چهارشنبه دهم ماه می 2017 رسما تعطیل شد.
 

بر اساس اطلاعیه رسمی رادیو اسرائیل، مجلس اسرائیل(کنست)، پس از سال ها بحث و کشمکش، سرانجام تصمیم گرفت که قانون انحلال سازمان ملی رادیو و تلویزیون اسرائیل را شامل همه زبان‌ها و شبکه‌های آن عملی کند. قانون انحلال سازمان ملی رادیو و تلویزیون اسرائیل 29 ژوئیه 2014 در مجلس اسرائیل به تصویب رسیده بود اما تا حال فشار گروه‌های سیاسی و احزاب هم‌پیمان با دولت این کشور مانع از اجرای آن شده بود.

 
سرانجام کنست اسرائیل تصمیم گرفت با عملی کردن قانون انحلال سازمان ملی رادیو و تلویزیون اسرائیل، دو تشکیلات جدید به جای آن برپا کند. یکی از این تشکیلات با عنوان نهاد خبری رادیو و تلویزیونی خواهد بود و تشکیلات دوم به ویژه شامل حال برنامه های فرهنگی و هنری و برخی از شبکه های غیر خبری خواهد شد.
 
در آخرین برنامه بخش فارسی رادیو اسرائیل که شامگاه چهارشنبه 10 می 2017 به وقت محلی در اسرائیل به صورت زنده روی آنتن رفت خانم فرنوش رام و آقای منشه امیر که ستون های اصلی این شبکه پر مخاطب رادیویی بوده‌اند، از دلایل تصمیم کنست و فشارهای منجر به این تصمیم سخن گفتند و توضیحات لازم را ارائه کردند.
 
دربیانیه کوتاه بخش فارسی رادیو اسرائیل آمده است: «بخش فارسی رادیو اسرائیل امیدوار است بزودی در چارچوب تشکیلات جدید خبری حرفه ای با شیوه و کار مدرن تری، خدمات اطلاع رسانی خود را به ملت ایران و شنوندگان در سراسر جهان ارائه کند.»
 
بخش فارسی رادیو اسرائیل از سال ۱۹۵۸ میلادی، با پخش برنامه به سوی ایران و با هدف تحکیم روابط ایران و اسرائیل، در دوران پهلوی آغاز به کار کرد. پروفسور امنون نتصر، آغازگر و مؤسس بخش فارسی صدای اسرائیل به زبان فارسی بود. در سال‌های پس از وقوع انقلاب و در جریان جنگ ایران و عراق، رادیو اسرائیل یکی از موثق‌ترین منابع خبری برای بسیاری از خانواده‌های ایرانی بود که به رادیو تلویزیون دولتی ایران اعتماد نداشتند. در سال‌های اخیر و علی الرغم توسعه شبکه‌های تلویزیونی ماهواره ای، این رادیو دو تا شش میلیون شنونده روزانه در ایران داشت.
 
بخش فارسی رادیو اسرائیل، یکی از یازده زبانی بود که از ایستگاه بین‌المللی رادیو اسرائیل تا به اکنون پخش می شد. این رادیو تحت نظارت سازمان کل رادیو و تلویزیون اسرائیل که بر اساس رای مجلس اسرائیل منحل شد، فعالیت می‌کرد.
رأی دهید
دیدگاه خوانندگان
۴۰
Lolitaa - دلفت، هلند
بهتر که تعطیل شد ! اصلا درش هم تخته بشه کاملا از رو زمین محو بشن ایشالا!
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۲:۰۰
۱۰۷
princesse - تهران، ایران
بهتراز صداسیمای خالی بند اربابت هست ساندیس خور[::Lolitaa - دلفت، هلند::].
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۲:۳۸
۴۰
barak - تل آویو، اسرائیل
این اقای امیر و‌خانم رام از دروغگو و کثیفترین ژورنالیستهای روی زمین هستن.یعنی یه ورژن دیگه همون حیاتی صدا وسیما
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۴:۳۶
۴۰
raha1984 - هامبورگ، آلمان
[::Lolitaa - دلفت، هلند::]. بہمچنین شما 🙏
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۵:۰۹
۴۴
باباجان - لندن، انگلستان
شبکه های فارسی مناطق غیر فارس هم در ایران آینده نزدیک تعطیل شده و بجای تحمیل زبان قوم فارس و نژادپرستی آریایی ، زبان دنیا انگلیسی رسمی خواهد شد تا با دنیا در ارتباط باشیم ! در شناسنامه هر کس نوشته شده فلانی به دنیا آمد نه به فارسستان آمد !
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۵:۲۹
۴۰
Lolitaa - دلفت، هلند

[::barak - تل آویو، اسرائیل::]. خیلی مخلصیم اقا ! :)
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۶:۱۴
۴۰
Lolitaa - دلفت، هلند

[::princesse - تهران، ایران::]. به اربابت توهین کردم مگه ....؟همون اربابت که همین دو سه روز پیش باز ناشتا نطق کرده! یک روز اون اربابت جوجه کبابش دیر بشه میزنه میره با کوله پشتی ژاپن تا سوشی بخوره!خخخ!.
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۶:۱۶
۴۰
Lolitaa - دلفت، هلند

[::raha1984 - هامبورگ، آلمان::]. سلام ! (البته میدونی که این سلام از صدتا ناسزا بدتره!)
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۶:۱۸
۴۰
Lolitaa - دلفت، هلند
[::princesse - تهران، ایران::]. راستی! اگه ساندیس خواستی ادرس بده به هزینه پستی خودمون میفرستیم!ادرس اروپا بدی راحتتره و سرراست تره!البته تو که توی تهران نیستی برات هزینه نداره!راستی اون اربابت که چهل سال قبل مرده میگفت:تو کشور همه یاشاه هستند یا پرینس هستند یا پرنسس واسه همین من اسممو گذاشتم به شاهِ شاهان!!مزخرفترین و ضعیفترین شاهی که تا حالا ایران به خودش دیده!خخخخ!حالا تو هم اسمتو که یقینا رقیه یا سکینه یا طیبه بوده گذاشتی پرنسس!خخخ!خدایااا این بساط خنده رو از ما نگیر!
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۶:۲۹
۳۵
مرغ آمین - تهران، ایران
[::باباجان - لندن، انگلستان::]به حرف گربه سیاه بارون نمی اید .والله تا جایی که ما می دانیم زبان فارسی حتی در مدارس ترکیه بعنوان زبان دوم قرار است تدریس شود . و زبان فارسی روز به روز به علاقه مندان ان در سراسر جهان بخاطر غنا و فرهنگ و تاریخ پارسیان به ان اضافه می شود برعکس زبان ترکها .
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۸:۴۴
۵۴
hamid411 - لس آنجلس، ایالات متحده امریکا
[::Lolitaa - دلفت، هلند::]. وقتی‌ تایپ میکنی‌ خخخخخ، یعنی‌ چیزی تو گلوت گیر کرده؟؟ مواظب باش پسر، این چیزایی‌ که تو می‌خوری میپره گلوت خوب
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۲۰:۱۶
۴۴
باباجان - لندن، انگلستان
[::مرغ آمین - تهران، ایران::]. تدریس فارسی در ترکیه زبان دوم !!! در آمریکا هم همینطور هست !!!. تدریس اختیاری برای یک عده دانشجوی قلیل بخاطر سفارت نه تدریس زبان دوم ! . آنطور اگر حساب کلی کنی ترکی در تمام دانشگاه های دنیا تدریس اختیاری دارد و زبان رسمی هفت کشور بوده و زبان تدریسی چندین ایالت ترک زبان در کنار زبان رسمی هست ماننده ترکستان چین، ترکهای بلغار، یونان، گرجستان، و روسیه با چند ایالت ترک زبان هم همینطور، حالا بماند باری 30 میلیون ترک زبان در اشغال یران با ممنوعیت زبان مادری برای چند صباحی و ترک های هند ، بوسنی ، عراق ، سوریه و غیره حالا فارسی در سه کشور تاجیکستان، افغانستان بعد از در و در ایران فعلا رسمی هست و گسترش زبان فارسی و دیگر کجا فارس هست ؟ البته کمی در ازبکستان و چند نفری در ایالت ترکستان چین هست ! اگر تعداد کشورهای ترک زبان اگر بجای فارسی بود حتما ادعا می کردید که کره زمین فارسستان زمین بوده و و و
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۲۱:۱۱
۴۰
Lolitaa - دلفت، هلند
[::hamid411 - لس آنجلس، ایالات متحده امریکا::]. به به سلام حمید.. جون! نه! اون یعنی خنده! ;)
جمعه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۲۳:۰۹
۴۴
باباجان - لندن، انگلستان
[::مرغ آمین - تهران، ایران::]. اش به همان خیال باش ! . جای دیگر فرمودی ترکی 8 هزار کلمه فارسی دارد! ولی 8 تا را نام نبردی تا ترکی اش را برایت بفرستم ولی چند کلمه ترکی و عربی در فارسی را می نویسم معادل آن را اگر هست بفرمایید ! عید ، خلیج ، قاشق ، سرمه ، دلمه، قورمه ...و دو کلمه پیدا کن که معنی جمله بدهد ماننده برو بالا ...برو پایین - ترکی : گئد یوخاری ( چیخ ) گئد اشاغی ( ائین ) - یونانی : فقیه بانو ( انئوا ) فقیه کاتوو ( کاتئوا )
شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۰۰:۰۱
۳۵
مرغ آمین - تهران، ایران
بابا جان بی سواد و حسود زبان فارسی در مدارس ترکیه بعنوان زبان دوم تدریس مَی شود نه دانشگاه ! در کنار زبان ترکی اموزش یکی از زبان های فرانسوی ، انگلیسی ، ألمانی ، فارسی ، اردو و کره ای اجباری است . تو که انقدر ادعا ترک بودن داری حتی از اخبار ترک های عثمانی بی اطلاع هستی . این خبر در همین سایت هم اورده شده است . تا انجایی که ما مَی دانیم زبان فارسی در کنار زبان اردو و عربی جز زبان های جهان اسلام مهم به حساب مَی اید و اموزش ان در تمام دانشگاه های جهان برای اسلام شناسی و عرفان شناسی جز اصول اولیه است که به تو قد نمی دهد . جمع کن بابا شما ترکها در ایران سه میلیون هم نمی شوید چه برسد سی میلیون ! 😂 ما هیچ ادعا فارس بودن کره زمین نداریم اما شما ترک ها که از مغولستان به سرزمین های متمدن مانند یونان و ایران تاختید و ان را اشغال کردید ادعا ترک بودن کره زمین را دارید . به همین دلیل زبان فارسی بهترین زبان دنیاست و جز ٥ زبان های کلاسیک و ادبی جهان است اما ترکی فقط گویش وران ان مانند..... میزارند و خدمتی برای ادبیات جهان انجام ندادند . [::باباجان - لندن، انگلستان::].
شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۰۵:۵۵
۳۵
مرغ آمین - تهران، ایران
میبینم حافظه ات در حد ماهی قرمز تنگ بلور است من اون روز جوابت دادم اتفاقا تو بعدش جواب نداشتی حرف عوض کردی . پس دوباره جوابت مَی دهم ارزش یک زبان نه به تعداد گویش وران ان بلکه به تعداد آثار ادبی و تعداد ترجمه شدن ان آثار به زبان های متعدد است که براساس این مقایسه زبان ترکی یک میلیونیم ارزش زبان فارسی را ندارد . دو قبل اینکه اظهار فضل کنی کمی کتاب بخوان تا مضحکه خاص و عام نشوی . در زبان فارسی برای هر کلمه عربی مترادف پارسی ان نیز وجود دارد بر عکس زبان تو که اینگونه نیست . یک مثال مَی زنم در زبان فارسی عید = جشن ( و همچنین در زبان عربی نیز به جشن مهرجان مَی گویند که از کلمه عید مهرگان ایرانیان قبل اسلام گرفته شده است . و ایرانیان قبل اسلام در زمان ساسانیان در کنار کلمات نوروز و مهرگان لفظ جشن را به کار مَی بردند که هم معنای عید است ) ، شاخآب = خلیج
شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۰۶:۰۵
۳۵
مرغ آمین - تهران، ایران
نوروز : نو + روز (وای خدای من !!! 😳 تو کلا فکر نکنم تحصیلات در مقطع ابتدایی هم داشته باشی نوروز یک اسم مرکب است و نه جمله !!! صفت بعد اسم در جمله مَی اید نه در ساخت یک اسم مرکب . کلمه نوروز یک کلمه از فارسی میانه یا سره است که یک اسم مرکب است که از صفت + اسم تشکیل شده است . چنین کلماتی در زبان فارسی به وفور پیدا مَی شود که متعلق به پارسی میانه است . مانند دشمن : دش ( به زبان فارسی میانه یعنی ضد ) + من و پاکیزه : پاک + ایزه .و قواعد زبان فارسی دری متفاوت از قواعد زبان فارسی معاصر است . همانگونه که قواعد زبان ترکی عثمانی متفاوت از قواعد زبان ترکی استانبولی است . ) در انتها نوروز یک عید ایرانی و یک کلمه پارسی که شما ترکها سعی در دزدیدن ان را دارید که هیچ وقت نه توانستید و نه خواهید توانست . اما برای بسیاری از کلمات فارسی به زبان ترکی وارد شده است البته شما ترکها ی متقلب ایرانی این را انکار مَی کنید اما ترک های اناتولی این حقیقت را اعتراف مَی کنند و حتی به ان افتخار مَی کنند . و امروزه برای اینکه بچه های ترکیه زبان ترکی را بهتر متوجه بشوند زبان فارسی را هم به انها اموزش بدهند .
شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۰۶:۰۶
۳۵
مرغ آمین - تهران، ایران
چون انها معتقدنا وقتی ادبیات کشور انها رشد مَی کند که بچه های انها زبان فارسی را بیاموزند . کلمات عربی و فارس در زبان ترکی استانبولی : بعنوان مثال بهار - پاییز - دوست - دشمن - میثاق ملی - حیات - اتش یا تش - سرای - خیر - گل - سلام به عربی ( درود به فارسی ) - مرحبا - همشیره - خسته خانه ( بیمارستان ) - خانه - دیوار ( دیو + ار ) - خانم - بانو - دوست - دشمن - پرتقال - انار یا نار و غیره .
شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۰۶:۰۸
۴۴
باباجان - لندن، انگلستان
[::مرغ آمین - تهران، ایران::] . آنقدر عاجز و بی سواد هستی که فارسی، ترکی و عربی را تشخیص نمی دهی ! کلماتی که به زبان دیگر وارد می شود عموما یخ بسته و اکتشاف پیدا نمی کند ماننده کلمه دشمن کاملا ترکی هست ( به هم افتادن = بیر برینه دوشمه، دوشورمه، دوشدو ، دوشن، . )و خانم هم به ترکی ( خان من ) تمام کلمات نوشته شما معادل چند تا ترکی هم دارد ماننده خانه = ائو، اوبا، کولوخ. ..ولی هزاران کلمه در فارسی هست که کاملا ترکی و عربی معادل هم ندارد ماننده عید ، خلیج، قاشق، سرمه ، سراغ ...و حالا چرا کلمات عربی در فارسی اکتشاف پیدا می کند چون بقول حداد عادل" بیش از 50 درصد فارسی از عربی هست" و بدون زبان غول عربی،به فارسی نمی تواند یک جمله نوشت! ماننده " استعمال دخانیات در این مکان اکیدا ممنوع " به غیر از حرف ربط همه عربی هست و حالا دانستی تخریب دیگران از جانب شما از نشانه کم و کسری شماست! در ترکی گاها به ( کشیر - یئر کوکو ) هویج می گویند ولی به از تحصیل ترکی در آینده آن هویج ها را به راحتی سطل آشغال خواهیم ریخت چون معادلش را داریم !
شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۰:۵۲
۳۵
مرغ آمین - تهران، ایران
ببین چه کسی بی چه کسی بی سواد مَی گوید ؟ کسی که دشمن را یک کلمه ترکی مَی داند ! در صورتی که دشمن یک کلمه فارسی است از دش + من تشکیل شده است و دش جز کلمات پارسی باستان است به معنی ضد بعبارتی دشمن : ضد + من است . مَی بینم شما ترک ها پیشرفت تاریخی کرده اید و از دزدی تاریخ و فرهنگ دزدی کلمات فارسی و عربی را هم اغاز مَی کنید . همین که خانم برابر با خان من میدانی نشان مَی دهد چقدر باسواد هستی ؟ 😂😂😂 البته من به تو حق مَی دهم زیان شما بسیار ناقص و ناتوان است و ترک زبانان بسیاری از حروف پارسی زبان را نمی توانند تلفظ کنند مثلا انها به خانم : حانوم مَی گویند و یک کلمه جدید اختراع مَی کنند و این را جز معجزات زبان ترکی مَی دانند .نه تنها بی سواد هستی که حتی کور هم هستی برو شماره عینکت عوض کن برای تمام کلماتی که اینجا مثال اوردی و گفتی معادل فارسی ندارد من در کامنت قبلی معادلش را اوردم . به روباه گفتن شاهدت کیه گفت دمم ! حداد عادل فارس نیست یک پان ترک فارس نما است که جز فک و فامیل خامنه ای قجر پان ترک است و بیشترین خیانت را به زبان فارسی انجام داده است . [::باباجان - لندن، انگلستان::]
شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۴:۲۶
۳۵
مرغ آمین - تهران، ایران
پس قبول داری چون شما ترک ها در برابر زبان فارسی و اثار ان احساس کم و کسری مَی کنید دست به تخریب زبان فارسی و دزدیدن اثار فارسی زبانان مَی زنید . مثال هایی که از زبان فارسی و عربی زدی نشان دهنده ی سواد تو در جمله سازی است که فعل ، فاعل ان مشخص نیست . 😂 من حرف خود رئیس فرهنگستان زبان ترکی ترکیه را مَی زنم که بیش از نیمی از زبان ترکی فارسی و عربی است . البته مَی دانم شما ترک های ایران خیلی خوب از خود کلمات ترکی اختراع مَی کنید اما ترک های ترکیه اینگونه نیستند و حقیقت را مَی گویند .
شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۴:۳۳
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.