سریع‌ترین زبان نوشتاری جهان کدام است؟

اگر می‌خواهید در کمترین فضای ممکن مطلبی را بنویسید باید آن مطلب را به زبان چینی بنویسید،‌ یکی از فواید نوشتن با استفاده از حروف پرپیچ‌و‌خم چینی این است که می‌توان حجم زیادی از اطلاعات را درون حروفی کوچک گنجاند.
 

به گزارش همشهری آنلاین، براساس گزارش لایو‌ساینس، مثال این توانایی در زبان نوشتاری چینی را می‌توانید با مقایسه یک جمله یکسان که به سه زبان مختلف انگلیسی، فارسی و چینی نوشته شده‌اند، مشاهده کنید:

 
?What time did you get up in the morning
 
صبح چه ساعتی از خواب بیدار شدید؟
 
你早上几点起床?
 
به نظر می‌آید استفاده از زبان نوشتاری چینی را می‌توان به نوعی صرفه‌جویی دانست: اگر قصد کتاب نوشتن را دارید درخت‌های کمتری برای تولید کاغذ آن قطع می‌شوند و اگر در حال توئیت کردن هستید، تا پر شدن سقف ۱۴۰ کلمه راه زیادی در پیش دارید.
 
البته اگر پدیده زبان چینی را از زاویه‌ای دیگر نگاه کنید، درمی‌یابید که افراد تحصیل‌کرده چینی از زمان عصر مفرغ برای به خاطر سپردن و یادگیری نگارش هزاران شکل پیچیده و گیج‌کننده که همان حروف چینی هستند، باید سال‌های زیادی از عمر خود را صرف می‌کردند. اما در سال‌های اخیر که بیشتر اوقات زندگی‌ در پشت نمایشگر رایانه سپری می‌شود، دشواری نگارش با دست از بین رفته‌است و اکنون سادگی و سرعت در تایپ کردن متن یا پیامک به موضوع اصلی قابل بحث تبدیل شده‌است.
سهولت تایپ کردن به زبان چینی
 ظاهرا ۳۵۰۰ سال پایبندی چینی‌ها به زبان‌شان که یکی از دشوارترین زبان‌های دنیا به شمار می‌رود،‌اکنون به ثمر رسیده‌است. در سیستم تایپ این زبان سیستم گرامری ساده‌ای درنظر گرفته شده‌است و هیچ‌نوع فاصله‌گذاری وجود ندارد. همچنین در سیستم تایپ زبان چینی از ابزار پیچیده پیش‌گویی استفاده شده‌است که با استفاده از آن، کاربر با الفبای آوایی که پین یین نامیده می‌شود، جمله خود را نوشته و سپس لیستی از پیشنهاد‌های احتمالی از جمله‌ای که کاربر قصد نوشتن آن را دارد ظاهر می‌شود. در واقع کاربر با نوشتن تنها حروف اول هر واژه در جمله می‌تواند کل جمله را یافته و انتخاب کند. مانند این است که به جای نوشتن آیا غذا خورده‌ای؟ بنویسید "آغخ" و بلافاصله جمله آیای غذا خورده‌ای روی نمایشگر ظاهر شود و شما آن را انتخاب کنید تا به متن افزوده شود.
 
از سویی دیگر، واژه‌های چینی به راحتی قابل تجزیه هستند، برای مثال واژه زیبا در زبان انگلیسی beautiful و در زبان چینی 美丽 نوشته می‌شود. واژه چینی همانطور که دیده می‌شود، از قابلیت تبدیل شدن به دو مولفه مجزا برخوردار است که می‌توان از این ویژگی برای غنی‌سازی سیستم پیش‌گویی واژگان و جملات در سیستم تایپ چینی استفاده کرد. درحالی که هیچ قانون مشخصی برای تبدیل کردن واژه beautiful به چند مولفه مشخص و قابل ارتباط به واژه اصلی وجود ندارد.
 
حال این پرسش پیش می‌آید که آیا زبان نوشتاری وجود دارد که با ارتباطات دیجیتال همخوانی بیشتری داشته‌باشد، زبانی که یکپارچگی و سازگاری آن نسبت به نرم‌افزار پیش‌بینی واژگان،‌ آن را به بهترین سیستم نوشتاری برای نسل اینترنت تبدیل کرده‌باشد؟
 
بیانیه حقوق بشر سازمان ملل متحل در ۴۷۵ زبان مختلف جهان منتشر شده‌است. با مقایسه ترجمه این بیانیه براساس تعداد واژگان نشان می‌دهد زبان‌های دارای هزاران نشانه مشخص، از قبیل ژاپنی، چینی و کره‌ای، نسبت به دیگر زبان‌ها در فشرده‌سازی ارتباطات خود از برتری برخوردارند و به نظر می‌آید چینی بالاترین رتبه را در این زمینه به دست می‌آورد.
 
با این‌همه بیانیه حقوق بشر تنها یک متن است که توسط گروهی نوشته شده و بعد توسط گروهی دیگر که هریک از حق انتخابی مجزا برای انتخاب واژگان برخوردار بوده‌اند، به زبان‌های مختلف ترجمه شده‌است. از این رو شمارش واژگان نمی‌تواند شاخص خوبی برای تعیین سرعت سیستم‌های نوشتاری در جهان به شمار رود.
 
با پیشرفت نرم‌افزارها در حدس‌زدن واژگانی که نویسنده‌ها قصد نوشتن آنها را دارند، متغییری در بهره‌وری تایپ کردن به وجود آمده‌است که از اهمیت بالایی برخوردار است: پیش‌بینی ذاتی. زبان‌های مختلف از نظر تعداد واژگان و محدوده مجاز توالی چینش واژگان در کنار یکدیگر متفاوت از یکدیگرند. این ویژگی‌ها پدیده‌ای به نام انتروپی زبانی ایجاد می‌کنند. زبان‌هایی که از قابلیت پیش‌بینی بالاتری برخوردارند انتروپی پایینی دارند و برعکس.
 
در نتیجه هرچه انتروپی زبانی پایین‌تر باشد، مدلسازی آن با کمک نرم‌افزار پیشگو ساده‌تر خواهد‌شد و در نتیجه نرم‌افزار پیش‌بینی از بهره‌وری و سرعت بالاتری برخوردار خواهد‌شد. براساس مطالعه‌ای که درباره انتروپی زبانی در سال ۲۰۱۱ انجام گرفته، زبان سومری از پایین‌ترین انتروپی برخوردار است و پس از آن زبان‌های مصری،‌تاگالوگ و چینی قرار دارند. گویی سیستم نوشتاری سومریان و مصری‌های باستان مخصوص تایپ‌کردن سریع ابداع شده‌بوده‌است.
رأی دهید
دیدگاه خوانندگان
۴۲
Realman - ارواین، ایالات متحده امریکا
درست هستش ولی در انگلیسی از abbreviation زیاد استفاده میشه که تو زبانهای دیگه به این اندازه وجود نداره و این خیلی به خلاصه شدن جمله و کلمه کمک میکنه
یکشنبه ۱۷ مرداد ۱۳۹۵ - ۰۹:۲۰
۴۰
Lolitaa - دلفت، هلند
خط میخی رو جا انداختین که قابل فهمترین و اسونترینه
یکشنبه ۱۷ مرداد ۱۳۹۵ - ۰۹:۳۶
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.