عکس روز : شاهکار ترجمه فارسی به انگلیسی دانشجویان بسیجی قم
رأی دهید
southern star - سیدنی - استرالیا
همش زیر سر این آمریکای جهانخواره که با این Google translate باعث سرافکندگی بسیجیای فدایی میشه.
یکشنبه 14 دي 1393 - 10:40
Princesse - تهران - پرژن
این گاگولها رو چه به زبان انگلیسی اینها فقط یاد گرفتن چطور جفت گیری کنن!!
یکشنبه 14 دي 1393 - 11:57
MehranIrani - تهران - ایران
southern star - سیدنی: من هم به گوگل شک کردم اما تست کردم دیدم اونم به این افتضاحی ترجمه نمیکنه
یکشنبه 14 دي 1393 - 12:35
kiyanzx1 - استکهلم - سوئد
دست دشمن تو یه جایی خطرناک هستش !!
یکشنبه 14 دي 1393 - 12:39
arzoye ensaniat - استکهلم - سوئد
آقای روحانی،بموقع شروع کردین،قبل از اینکه مردم ناامید شوند ،نترسید شما از ۷۵ میلیون ۷۴ میلیون حد عقل با خود دارید،خیلیها دقیقه ۹۰ هستند،و بطرف شما میآیند،رسوا کن،جلوشون بایست،موفق باشید،قانون مداری را حکم فرما کن.
یکشنبه 14 دي 1393 - 13:35
siavash2a - تهران - ایران
یه مشت با مغز سیمانی شدن مرید اقا وای چه شود
یکشنبه 14 دي 1393 - 13:38
arian1 - ابادان - ايران
در تمام طول عمر نظام منفور اسلامی هیچوقت یک بسیجی باسواد وعاقل ندیده ایم اینها که ادعا کردند دانشجو هستند و حتی یک ترجمه ساده را نمی توانند بصورت درست انجام بدهند پس بسیجیهای معمولی دیگر هیچ.
یکشنبه 14 دي 1393 - 13:57
eddy59 - مونیخ - آلمان
dey یعنی چی؟
یکشنبه 14 دي 1393 - 14:25
shahab46 - هانوفر - المان
یابو به تمام معنا
یکشنبه 14 دي 1393 - 14:53
dark night - تهران - ایران
الله اکبر، اما movement رو خیلی خوب اومدین .
یکشنبه 14 دي 1393 - 15:32
Darya_ir - دوسلدورف - المان
واقعا مسخره است .با این نوشتار غلط .Dey .فقط Deat Day روز مرگ و MovementGreen جنبش سبز درست نوشته . الهی روز مرگ بسیج وپاسداربرسد. هرچند با میرحسین موسوی و کروبی که اصل نظام را قبول دارند بشدت مخالفم
یکشنبه 14 دي 1393 - 15:35
مدافع حق - مادرید - اسپانیا
من که شخصاً نفهمیدم متن انگلیسى چى بود .به گمانم میخواد چیزى رو بیان کنه ولى عاجزه بدبخت .....
یکشنبه 14 دي 1393 - 16:17
payamak - منچستر - انگلستان
گرامر در حد شکسپیر
یکشنبه 14 دي 1393 - 16:34
همسایه دکتر شریعتی - ایران - ایران
دوستان از حق نگذریم نسبت به دفعه های قبل ترجمشون بهتر شده!
یکشنبه 14 دي 1393 - 17:31
cobalt3 - کرج - ایران
از گاگول ترانسلیت استفاده شده .
یکشنبه 14 دي 1393 - 17:59
AЯMAN 2000 - آستارا - ایران
شک ندارم کار کارِ بسیجی مخلص خدا جنگنده از حیف تهران حیف ایرانه! ما که هر چی بهش میگیم «ننویس برو آب بکش» گوش نمیکنه که نمیکنه، خب طبیعیه وقتی عکس ممه های گلشیفته که الان یک هفته بدجور رو اعصابشه و هر شب خوابهای رنگی می بینه بیاد غلط غلوط بنویسه. فکرشو بکنید اگه بجای عکس میرفت زنده اش رو میدید چه بلایی سرش میومد قطعا فاتحه اش خونده شده بود هاهاهاهاهاها :v :v :v :v :v :v :v :v :v
یکشنبه 14 دي 1393 - 19:09
amir-amir - تورنتو - كانادا
چشم بسته از مترجم گوگل استفاده کردن دال بر بى سوادى این جماعت است در غیر این صورت متن انگلیسى مى بایست غیر از این مى بود.
یکشنبه 14 دي 1393 - 20:22
آزاده هبوط - ملبورن - استرالیا
خوبه هرچند وقت باعث خنده ما می شن!!!!!!!!! یک مشت مترسک بی مغز
دوشنبه 15 دي 1393 - 08:24
آزاده هبوط - ملبورن - استرالیا
خوبه هرچند وقت باعث خنده ما می شن!!!!!!!!! یک مشت مترسک بی مغز green movement صفت رو بعد از کلمه آورده خدااااااااااااااااااااااااااااااااای من . اون dey منو کشته .
دوشنبه 15 دي 1393 - 08:26