درگذشت شاعر بزرگ کرد؛ 'بعد از مرگم موسیقی بنوازید'

شیرکو بی‌کس، پرآوازه‌ترین شاعر معاصر کرد روز یکشبه ۱۳ مرداد ماه پس از یک دوره بیماری کوتاه در سن هفتاد و سه سالگی در حالی‌ که برای معالجه در سوئد به سر می‌برد در استکهلم پایتخت این کشور چشم از جهان فرو بست.


او در سال ۱۹۴۰ در سلیمانیه کردستان عراق در یک خانواده فرهنگی دیده به جهان گشود. شیرکو، فرزند فایق بی‌کس، دیگر شاعر بنام کرد در زمانه خود بود. در هشت سالگی پدرش را از دست داد و از ۱۳ سالگی هم از مادر و دیگر اعضای خانوده‌اش به دور ماند.


شیرکو بی‌کس از ۱۷ سالگی وارد عرصه ادبیات شد و از این تاریخ به بعد بی‌وقفه شعر سرود و زندگی پر از حادثه خود را پی‌گرفت. اولین شعرهایش را در همین سن و نخستین دیوانش را به نام "مهتاب شعر" در سال ۱۹۶۸ در بغداد به چاپ رساند.


خداحافظی 'همشهری' فلورانس

شیرکو بی‌کس از شاعران نسل دوم شعر کردی است. او در سال ۱۹۷۰ به همراه جمعی دیگر از نویسندگان کردستان عراق موج ادبی نوگرای "روانگه" را به راه انداخت. بی‌کس به همراه دیگر شاعران هم نسل خود مانند عبدالله په‌شیو، لطیف هلمت و رفیق صابر از بنیانگذاران شعر نو کردی به شمار می‌رود.

بی‌کس، به دلیل مشکلات سیاسی در سال ۱۹۸۶ عراق را ترک و یک سال بعد به سوئد رفت و تا سال ۱۹۹۲ به مدت پنج سال آنجا زندگی کرد. در نخستین سال مهاجرت، "نگوار کارلسن" نخست وزیر وقت سوئد جایزه جهانی "توخولسکی"، مدال افتخار در ادبیات را به او تقدیم کرد. همچنین در همان سال یک انجمن مدنی در شهر فلورانس ایتالیا به وی لقب "همشهری" اعطا کرد. او پس از کسب خودمختاری کردها در عراق به کردستان بازگشت و به عنوان اولین وزیر فرهنگ در حکومت اقلیم کردستان عراق (اداره سلیمانیه) شروع به کار کرد.

در زمان حیات از شیرکو بی‌کس ۱۴ مجموعه شعر منتشر شده است. مجموعه آثار او در سال ۲۰۰۹ در ۸۰۰۰ صفحه به چاپ رسید. "دره پروانه‌ها"، "صلیب و مار"، "سایه و آزادی"، "صندلی" از جمله کتابهای شعر وی هستند. علاوه بر شعر، از شیرکو نمایشنامه، نثر و داستان نیز منتشر شده است. "پیرمرد و دریا" نوشته ارنست همینگوی و "عروسی خون" اثر گابریل گارسیا لورکا نیز از جمله ترجمه‌های به چاپ رسیده وی هستند.

آثار این شاعر کرد به بسیاری از زبان‌های دنیا مانند عربی،‌ ترکی،‌ انگلیسی،‌ فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی،‌ سوئدی و نروژی ترجمه شده است. در ایران نیز شاعران و مترجمانی همچون سیدعلی صالحی، فریاد شیری، مریوان حلبچه‌ای، عزیز ناصری، رضا کریم‌مجاور، محمد رئوف‌مرادی آثارش را به فارسی ترجمه کرده‌اند.




شیرکو بی‌کس و احمد شاملو



شیرکو با احمد شاملو آشنا بود. شاملو هم قطعاتی از ترجمه‌های اشعار وی را به فارسی و با صدای خود بازخوانی کرده بود. در نزدیک به دو دهه اخیر جشنواره فرهنگی منطقه‌ای" گلاویژ" در سلیمانیه بستری برای تعامل بیشتر شاعران و نوسیندگان ایرانی با اهالی فرهنگ کردستان عراق و ادبیات عرب بوده است. آشنایی شاعرانی مانند سید علی صالحی، شمس لنگرودی، حافظ موسوی، علی باباچاهی و شیرکو بی‌کس، بیشتر محصول این دوران است.


بی‌کس؛ میان شعر و سیاست

شیرکو بی‌کس به لحاظ سیاسی به حزب چپ‌گرای اتحادیه میهنی کردستان عراق نزدیک بود و از یاران قدیمی جلال طالبانی، رهبر این حزب و رئیس جمهور عراق به شمار می‌رفت.

بی‌کس در سال ۱۹۷۴ در کنار اتحادیه میهنی علیه حکومت عراق را مبارزه کرد. بعد از شکست قیام کردها به شهر رمادیه در غرب عراق تبعید شد و در سال ۱۹۷۹ به سلمانیه برگشت. در سال ۱۹۸۴ در حمایت از قیام کردها و برای خودداری از دریافت جایزه "قادسیه صدام" بار دیگر شهر را ترک کرد و عازم "کوهستان" شد؛ جایی که محل اسکان نظامی کردها علیه حکومت عراق بود.

شاعر کرد که در سال ۹۲ سمت وزارت فرهنگ اقلیم کردستان را به عنوان اولین مسئولیت رسمی خود پذیرفته بود، در سال ۱۹۹۸ به همکاری چندین تن از نوسیندگان و روشنفکران کردستان عراق انتشارات "سَردَم" را پایه‌ریزی کرد. این موسسه در ۱۵ سال فعالیت خود بیش از ۱۰ نشریه، ده‌ها کتاب و محصول فرهنگی دیگر منتشر کرده است. بی‌کس تا واپسین لحظات ریاست موسسه "سَردَم" را به عهده داشت.


بشتاب، مرگ از سر می‌رسد

شیرکو بی‌کس را "امپراتور" شعر کردی نامیده‌اند. گزافه نیست اگر او را پر خواننده ترین شاعر معاصر کرد بدانیم.

شاعر از مدت‌ها پیش صدای مرگ را شنیده بود. "بشتاب مرگ از سر می‌رسد" عنوان آخرین کتاب این شاعر کرد است که از سوی انتشارات "غزل‌نوس" در سلیمانیه به چاپ رسیده است. این کتاب دربرگیرنده دست نوشته‌های سه سال اخیر تا آغاز سال ۲۰۱۳ شاعر است.

شیرکو خود در معرفی این کتاب گفته است: "ترکیبی است از تصاویر زندگی که با تخیل شاعر در آمیخته‌ است. سراسرنمایی رنگارنگ، از رویاهای خودم و مردم سرزمینم. از عشق مقدس به زن، طبیعت و آزادی."

مرگ از این هم به شاعر نزدیک تر شده بود. در وصیت‌نامه‌اش که اندک زمانی قبل از مرگ منتشر شد، نوشت که "شلوغی" را دوست ندارد. می‌خواهد، اگر شهرداری شهرش اجازه دهد، در "پارک آزادی" و کنار یادبود "شهدای سال ۱۹۶۲ سلیمانیه" دفن شود. تاکید کرده بود همانجا بماند و در محل دفنش کافه‌ای باز شود برای شاعران، نویسندگان و دختران و پسران عاشق.

شیرکو بی‌کس وصیت کرده است در مراسم ختمش "موسیقی نواخته شود".

رأی دهید
javaad - تهران - ایران
در رگهای ریز یک برگ. بیشه‌ها را می‌بینم و. در قطره‌ای آب، دریا را. در کلوخی کوچک. سرزمین و. در دیدگانِ تو. آسمانِ بیکران را!. خدا بیامرزدش
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 13:27
elind - اربیل - عراق
روحش شاد
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 15:09
right things - بروکسل - بلژیک
به راستی‌ اگر زنده یاد شاملوِ بزرگ خداوندگار شعر فارسی است و خواهد ماند ! شیر کووو بی‌ کس خداوندگار شعر کردی خواهد بود و ماند !
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 15:15
vahid_ - گلاسگو - انگلستان
شیرکو بیکس صدای , فرهنگ , زبان و پدر کردها بود مردنش برای این ملت غم بزرگیست. ::::( . شاید دیگر پس از این\\قلمم را بسپارم به دست «باد»\\او به جای من شعر بگوید\\شاید دیگر پس از این\\تنها «باد» نشانی برف و باران و شعله‌ی عشق تازه‌ام را بداند.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 16:08
rezgar - کرمانشاه - ایران
یادوخاطراتش همیشه گرامی باد!.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 17:28
shirvan - اربیل - عراق
بدرود شیرکو بیکس، یادتو، فرهنگ تو، شعر تو، همیشه زنده است.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 17:35
aram. - کردستان - ایران
روحش شاد...
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 17:52
awareh - ونلو - هلند
بزرگ مردی که هرگز فراموش نه‌‌ خواهد شد
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 18:22
Pezhman - وين - اتريش
چه اندوهگین است خاموش شدن یک اهل دل.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 19:01
zagros_finland - هلسینکی - فنلاند
روحش شاد شیرکو بى کس شاعر بزرگى بود و هست و تا ابد در دل کردها و تمام شعر دوستان و ازادى خواهان خواهد ماند
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 19:26
rasan - لندن - انگلیس
شیرکو بی‌کس، بی‌شک مانند حلقه‌ای گره خورده در زنجیره‌ی خدایگان تاریخ ادبیات دنیا چفت شده است، خدایگانی مانند: لورکا، نرودا، ریتسوس، داستایوسکی، شاملو، و.. که چنان بتی ستودنی در معابر اسطوره‌ای ملل دنیا جاودانه خواهند ماند.. شاعر چیره دست این روزهای ایرانیان، سیدعلی صالحی، سال‌ها پیش شیرکو بی‌کس را امپراطور شعر دنیا نامیده است.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 20:59
rasan - لندن - انگلیس
سید علی صالحی:1-من امشب گریه ای در فراق شیرکو بی کس نکردم، هنگام خواندن وصیت نامه اش آن چنان قهقه ای زدم که تمام بناهای تردید در راه آزادی در وجودم فرو ریخت. اما من امشب بسیار گریستم برای کودکان کوردستان در ایران، ترکیه و سوریه که کتابهای شعر و ادبیات شان با شیرکو بیگانه است، خالی از اندیشه و زبان شیرکو است، اصلا نمی دانند شیرکو چیست تا چه برسد به اینکه بدانند کیست و آیا بی کس است یا با کس؟!
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 21:04
rasan - لندن - انگلیس
2-اما من امشب بسیار گریستم برای کودکان کوردستان در ایران، ترکیه و سوریه که کتابهای شعر و ادبیات شان با شیرکو بیگانه است، خالی از اندیشه و زبان شیرکو است، اصلا نمی دانند شیرکو چیست تا چه برسد به اینکه بدانند کیست و آیا بی کس است یا با کس؟!. این تنها امپراطور تاریخ شاید باشد که در سرزمین خود، برای کودکان و در کتاب شعرشان بیگانه باشد! اینگونه امپراطورها را شاید جز در کوردستان(این سرزمین تمدن، مبارزه، عشق و دوستی) در هیج جای گیتی نتوان یافت. اینجاست که شعر شیرکو معنا پیدا میکند:.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 21:07
rasan - لندن - انگلیس
قهقه ی بلند دیگری کردم، چرا که به این باور رسیدم روزی از همین روزهای نه چندان دور تمام درختان کوردستان قلم هایی خواهند شد و رودها و چشمه هایش مرکب، تا تمام شعرهای گفته و ناگفته ی شیرکو را بر روی ستیغ کوههای سرکش و سینه ی دشت های مزوپوتامیا برای همیشه ی تاریخ، به زبان کوردی و نه زبان دیگر، به رشته ی تحریر در آورند، باشد که سرتاسر کوردستان دیوان اشعار شیرکو بی کس گردد.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 21:11
کمون سرخ - استکهلم - سوِِئد
یادش گرامی باد! به راستی که اشعارش زیباست.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 21:15
rasan - لندن - انگلیس
3-کورد و خدا شبیه به هم اند، هر دو بی کس و تنها. اما سیل اشکهایم را شعر خود شیرکو بند آورد:من، وقتی بمیرم. برای شما. کوردستان را با زیباترین کلمات. باز خواهم گذاشت.
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 21:09
ARTEMIS-SW - .پاريس - فرانسه
مرگ پایان زیستن نیست-در صورتیکه آزاده باشی‌ در ذهن آزادگان زنده خواهی ماند!!!
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 22:53
asmar - لوس آنجلس - آمریکا
بزرگى ترا با هیچ قلمى نمیتوان توصیف کرد ... دریا باید جوهر شود تا ترا آنطور که تویى ، نگاشت. راهت بر دوام و یادت گرامى اى امپراتور شعر . اى اسطوره ادبیات
دوشنبه 14 مرداد 1392 - 23:12
nasl sokhta - لندن - انگلیس
روحش شاد و یادش گرامی و جاوید باد
‌سه شنبه 15 مرداد 1392 - 00:15
جیقیلی - تهران - ایران
واقعا هنرمندا تو یه دنیای دیگه سیر میکنن. اگه اونا نباشن که دنیای خشک ماشینی امروز همه رو له میکنه. روحش شاد
‌سه شنبه 15 مرداد 1392 - 06:46
sadeh_ama_talkh - تهران - ایران
روحش شاد و یادش گرامی باد.
‌سه شنبه 15 مرداد 1392 - 08:55
davood63 - تهران - ایران
روحت شاد ‌ای ابر مرد تاریخ
‌سه شنبه 15 مرداد 1392 - 10:29
رضاخان - تاسمانی - استرالیا
یعنی موندم این ٥ مریض کی هستن که منفی دادن فکر کنم مرگ بر دشمن یکیشون باشه
‌سه شنبه 15 مرداد 1392 - 10:33
بهدین - نشویل - آمریکا
. آن‌ شب‌.................،،،،، تمام‌ِچراغ‌های‌ دره‌ خاموش‌ شده‌ بودند ،،،،،،،جز یک‌ چراغ‌///،،،، و آن‌ چراغ‌ِ شاعری‌ بود،،،،،نشسته‌ بر بالین‌ِ زخم‌ِ دریده‌ی‌ شعرش.
‌سه شنبه 15 مرداد 1392 - 11:33
farahnoush - ساری - ایران
پرواز را به خاطر بسپار، پرنده رفتنی است !!! .. روحش شاد .
جمعه 18 مرداد 1392 - 21:11
cornermentol - مالمو - سوید
روحش شاد و یادش گرامی باد.
یکشنبه 20 مرداد 1392 - 00:45
zeryan - مهاباد - ایران
روحش شاد، کسی بود که کرد به دنیا امد و کرد نیز مرد، نماد آزادی و دمکراسی بود
یکشنبه 20 مرداد 1392 - 06:43
martya - سیدنی - استرالیا
روحش شاد و یادش تا ابد گرامی باد. انسان آزاده هرگز نمی میرد.
یکشنبه 20 مرداد 1392 - 15:44
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.