اسکار سرانجام واکنش نشان داد: دوست داشتیم ایران از عنوانش دفاع کند

بروس دیویس یکی از روسای کمیته فیلم خارجی‌زبان آکادمی علوم و هنرهای سینمایی می‌گوید تحریم جوایز اسکار ۸۵ از سوی ایران برای این کمیته ناراحت‌کننده بود.

به گزارش خبرآنلاین؛ بروس دیویس مدیر اجرایی پیشین آکادمی علوم و هنرهای سینمایی و ران یرکسا که به اتفاق ریاست کمیته فیلم خارجی‌زبان آکادمی را به عهده دارند، در گفت‌وگو با نشریه آمریکایی ورایتی درباره اشکالات وارد به این کمیته در مورد معرفی نمایندگان کشور‌ها و نحوه انتخاب نامزدهای بخش اسکار فیلم خارجی‌زبان توضیحاتی دادند.

در بخشی از این گزارش/گفت‌وگو که روز دوشنبه منتشر شد، آمده است: «متاسفانه یکی از فیلم‌هایی که امسال در آکادمی امکان نمایش ندارد، کمدی/درام «یه حبه قند» به کارگردانی رضا میرکریمی است که ایران - برنده اسکار فیلم خارجی‌زبان پارسال با «جدایی نادر از سیمین» ساخته اصغر فرهادی - در اعتراض به تولید فیلم ویدیویی ضد اسلامی «معصومیت مسلمانان» در ایالات متحده، حاضر به معرفی آن به آکادمی نشد.

دیویس در‌این‌باره گفت: «مسلما ما ناراحت شدیم. دوست داشتیم قهرمان پارسال برگردد و از عنوان خود دفاع کند. این دو فیلم به لحاظ سبک فیلمسازی متفاوت هستند، اما خیلی ناراحت‌کننده است ایران امسال در اسکار حضور ندارد که این تقصیر فیلمسازان نیست. دوست داریم دنیایی را ببینیم که در آن مسائل هنری تحت تاثیر مسائل سیاسی نیستند.»

امسال در مجموع ۷۱ فیلم برای رقابت در بخش اسکار فیلم خارجی‌زبان به آکادمی معرفی شده‌اند که یک رکورد است.

از میان فیلم‌های معرفی‌شده در ‌‌نهایت پنج فیلم به فهرست نهایی نامزدهای بخش فیلم خارجی‌زبان راه پیدا می‌کنند که اسامی آن‌ها ۱۰ ژانویه ۲۰۱۳ (۲۱ دی‌ماه) همراه نامزدان دیگر بخش‌های جوایز اسکار اعلام می‌شود.

هشتاد و پنجمین دوره جوایز اسکار ۲۴ فوریه (دوشنبه هفتم اسفند به وقت ایران) در هالیوود‌اند هایلند سن‌تر در لس آنجلس برگزار می‌شود.

رأی دهید
پیام آقا - خارلمن - سویان
وای خدا رو شکر که یه حبه قند رو به این بهانه معرفی نکردند و گرنه قند خونشون بالا می زد و انسولین لازم می شدند تمام داوران و تماشاگران خارجکی! این فیلم کاملا مورد استعمال داخلی داشت و من هم که از ذوق حضور حاضر "نگاربانو جواهرنشان" به این فیلم توجه بصری نشان دادم، متاسفانه نظرم را نگرفت. اول که گریم مسخره ای روی صورتشان حمل می شد و بعد مقادیر معتنابهی هنرپیشه روی هم لول می خوردند و در میان یکدیگر فرهنگ اصیل در می کردند. امیدوارم این تحریم ادامه یابد با چنین فیلمهائی. البته خدائی این فیلم در باب عوام پسندی نوع خارج نشین آن فکر می کنم موفق شده چون باز هم مقادیر زیادی نوستالژیک البته با لهجه شیرین اما رقیق شده یزدی را به خون این هموطنان تزریق نمودی.
دوشنبه 22 آبان 1391 - 22:54
romano - تهران - ایران
پیام آقا - خارلمن - سویان اتفاقا نگاه دنیا به همان رنگ و بوی ایرانی درون فیلم است که متاسفانه مورد دق و تحقیر ما ایرانیهاست چون اصولا در پیدا کردن هویت خود مانده‌ایم منتها آدرس تنباکو قیلیان را در اروپا را زود در بقالی پاکستانی پیدا می‌کنیم اما مهم این است که پز عالی جیب خالیمان حفظ شود همه تا میپرسند کجایی هستید بجای ایرانی می‌گوییم پرژین هستیم (جالبه همون میاد تو سایت مینویسه فارسهای بیشرف و هژمونی فارس علیه ترک و بلوچ ) اتفاقا من اگر فیلمی ساخته شود که دقیقا دهاتی بازی آذربایجان را نشان دهد و یک کلمه از آنرا هم نفهمم چون به ترکی است به آن افتخار می‌کنم و از آن لذت می‌برم و آرزو می‌کنم روزی در سرزمینم این اتفاق بیفتد و دلیل آن دو چیز است چون خودم و ملیتم را پذیرفته‌ام و دوم رنگ و بو داشتن زندگی شرقی ام را دوست دارم و گر نه خوب می‌دانم هالیوود خوب میتواند موجود فضایی در فیلمش به کره زمین بیاورد و داستان سازی کند ولی لهجه تبریز و یزد من و طعم ایرانیش را خیر.
‌سه شنبه 23 آبان 1391 - 10:35
پیام آقا - خارلمن - سویان
romano - تهران - ایران، دوست گرامی بنده هم بهیچ عنوان تحقیر فرهنگ ایرانی و.. نکرده و نمی کنم. امیدوارم برداشت شما از نوشته من چنین نباشد. منظورم بیشتر خود فیلم از لحاظ فنی و.. بود. چه بسا فیلمهای بهتری ساخته شده کهفرهنگ زیبای آذربایجانی را هم ما و هم خارجی ها در آن دیده و تحسین کرده ایم. در مورد خجالت کشیدن از ملیت هم واقعا یک ابله می تواند از محل تولدش خجل شود و یک ابله تر می تواند کسی را بخاطر محل تولدش تحقیر کند. بهرحال در این فیلم لهجه شیرین یزدی به معنای اصیل آن اجرا نشد و فقط یک تعداد هنرپیشه (اتفاقا خوب) در کنار هم هنرمندی کردند که متاسفانه کل کار خوب نشده از نظر من! با اون قسمت نوشتتون در مورد پرژن گفتن بعضی و بعد فارسها را فاشیست خواندن، با شما موافقم چون اتفاقا در این مورد تجربه شخصی داشتم با چنین اشخاصی.
‌سه شنبه 23 آبان 1391 - 20:15
nazanin. - المان - المان
پیام آقا......من هم با شما کاملا موافقم.من هم این فیلم رو دیدم ،واسه بیننده‌های ایرانی‌ دیدنش لذت داره.هرچند باز به نظر من فیلم جالبی‌ نبود،اما واسه تماشاگران خارجی‌ یه چیز بی‌ معنی.همون خدارو شکر نفرستادن اسکار،به خدا عمران اسکار می‌گرفت
‌سه شنبه 23 آبان 1391 - 21:30
پیام آقا - خارلمن - سویان
romano - تهران - ایران، دوست گرامی بنده هم بهیچ عنوان تحقیر فرهنگ نکرده و نمی کنم. امیدوارم برداشت شما از نوشته من چنین نباشد. منظورم بیشتر خود فیلم از لحاظ فنی و.. بود. چه بسا پیشتر فیلمهای بهتری ساخته شده که در آن مثلا فرهنگ زیبای آذربایجانی را بزیبائی به تصویر کشیده و باعث افتخار ما و تحسین خارجی ها شده. در مورد خجالت کشیدن از ملیت هم واقعا یک ابله می تواند از محل تولدش خجل شود و یک از او ابله تر می تواند کسی را بخاطر محل تولدش تحقیر کند. در این فیلم لهجه شیرین یزدی به معنای اصیل آن اجرا نشد و فقط تعداد زیادی هنرپیشه (اتفاقا خوب) در کنار هم هنرمندی کردند اما متاسفانه کل کار خوب نشده از نظر من! حال اگر یک مقدار هم فرهنگ میان فیلم بود، نمی توانم بگویم به این دلیل فیلم بسیار زیبائی ست و برازنده جهانی شدن را دارد. با اون قسمت نوشتتون در مورد پرژن گفتن بعضی و بعد فارسها را فاشیست خواندن، بسیار موافقم چون اتفاقا در این مورد تجربه شخصی داشتم با چنین اشخاصی.
‌سه شنبه 23 آبان 1391 - 23:44
پیام آقا - خارلمن - سویان
nazanin. - المان - المان، خب خدا رو شکر منظور منو متوجه شدین دوست گرامی. امیدوارم فیلمهای بیشتری چون "جدائی نادر و سیمین" که بحق موفق هم بود، بسازند تا دیگر مجبور به آوردن چنین بهانه هائی برای ورود به عرصه سینمای بین المللی نیاورند. عذر بدتر از گناه بود. آخر فیلم پیامبر چه ربطی داشت به تحریم جشنواره! اما در هر صورت سیاست کردند این فیلم را نفرستادند. دستشان درد نکند. با تشکر از شما
‌چهارشنبه 24 آبان 1391 - 02:35
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.