فرزند شهریار: امانت‌داری در سریال شهریار رعایت شده است

فرزند شهریار: امانت‌داری در سریال شهریار رعایت شده است

فرزند استاد شهریار داستان سریال شهریار را نزدیک به واقع دانست و از دست‌اندرکاران تولید این سریال که توانسته‌اند این استاد بلند‌آوازه را بیش از گذشته به مردم و به خصوص جوانان معرفی کنند تشکر کرد.  

به گزارش روابط عمومی سیما، هادی بهجت تبریزی فرزند استاد شهریار گفت: سریال شهریار خوشبختانه در خطوط کلی خود توانسته است با حفظ اصول حرفه‌ای امانت‌داری را در ارایه داستان زندگی شهریار رعایت کند.
وی با اشاره به پیچیده بودن تولید این دسته از سریال‌هایی که به زندگی شخصیت‌های هنری معاصر می‌پردازد، افزود: برای ایجاد جذابیت داستان طبیعی است که کارگردان و فیلم‌نامه نویس در جزئیات موضوع می‌توانند دخل و تصرفی داشته باشند و این همان چیزی است که ما از آن به نام هنر یاد می‌کنیم و هنرمند مختار است پس از شنیدن روایت‌های گوناگون از زندگی یک شخصیت همانند شهریار یک اثر هنری خلق کند که ممکن است تفاوت‌هایی نیز با آنچه روایت شده داشته باشد. فرزند شهریار در پاسخ به این سوال که با توجه به چند بعدی بودن شخصیت استاد شهریار آیا این سریال توانسته است به ابعاد مختلف شخصیتی این شاعر بپردازد پاسخ داد: به نظر من تلاشی که در این راه صورت گرفته مثمر ثمر بوده است و حتی قسمتی از سریال را می‌توان یک برنامه ادبی دانست که حق مطلب را در این خصوص ادا کرده است. وی خاطرنشان کرد که پژوهشگران ادبی می‌توانند به خوبی از این بخش‌های سریال استفاده کنند. هادی بهجت تبریزی با اشاره به انتخاب اشعار فارسی استاد شهریار برای استفاده در این سریال نیز گفت: همانند شعرهای ترکی شهریار که خوب انتخاب شده بودند در انتخاب اشعار فارسی ایشان نیز نهایت دقت صورت گرفته، تا اشعاری انتخاب شود که موجب روشن شدن ابعاد عرفانی شخصیت شهریار برای مخاطب شود و این موضوع ذوق بسیار نزدیک به نبوغ سازندگان را نشان می‌دهد. وی سپس با قرائت اشعاری عرفانی از استاد شهریار که در این سریال به آن پرداخته شده است تصریح کرد: جای این اشعار در بین عموم خالی بود که با طرح آنها در این سریال این خلاء نیز برطرف شده است. بهجت تبریزی در ادامه به روحیات پدر خویش در ارائه زندگی‌نامه خود اشاره کرد و گفت: مرحوم شهریار علاقه‌ای به نوشتن زندگی‌نامه نداشت و تا از ایشان سوالی در این خصوص نمی‌شد پاسخی نمی‌داد و پاسخ‌های وی نیز به سوالات از این دست بسیار کوتاه و مختصر بوده است. وی افزود: از شواهد و قرائن پیداست که حتی مرحوم شهریار به ثبت دقیق اشعار خود نیز اهتمام چندانی نداشته است و اگر نبود تلاش علاقمندان اشعار شهریار و دوستان نزدیک وی که در برهه‌های مختلف اقدام به جمع‌آوری آثار وی می‌کردند امروز شاید اثری از آثار مرحوم شهریار نبود و به همین دلیل نمی‌توان انتظار داشت که همه ظرائف زندگی شهریار در سریال منعکس شود. سید‌هادی بهجت تبریزی سپس به اولین دیوان چاپ شده شهریار اشاره کرد و گفت: اگر خوانندگان به مقدمه این دیوان مراجعه نمایند متوجه می‌شوند مولف در خصوص زندگی شاعر بسیار ناقص نوشته است و این نقصان را نمی‌توان به حساب وی گذاشت بلکه مولف نیز از آنچه به وی رسیده در مقدمه‌ دیوان آورده است. فرزند استاد پرآوازه شعر معاصر ایران گفت: شخصیت شهریار یک شخصیت هنری چند بعدی است که به تصویر کشیدن آن آسان نیست. وی در عین حال توقع علاقمندان به شعر و ادب فارسی و استاد شهریار به ارائه اثری کامل از زندگی این استاد را دلیل طرح نقد‌های گوناگون به این سریال دانست. فرزند شهریار سپس به ملاقات دست‌اندرکاران تولید این سریال با وی قبل از شروع کار اشاره و خاطرنشان کرد: در همان نشست نیز به صراحت پیشنهاد کردم چون پرداختن به زندگی مفاخر آن هم معاصر در قالب فیلم و سریال سابقه چندانی ندارد، از آثار مشابه تولید شده در دیگر کشورها در صورت مناسب بودن الگوبرداری شود تا کار با کمترین نقص به مخاطبان علاقه‌مند ارائه شود. وی در پاسخ به منتقدانی که اعتقاد دارند در این سریال نوعی شتاب زدگی مشاهده می شود که باعث تحریف برخی از واقعیات شده است با رد این دیدگاه گفت: شتاب زدگی خاصی مشاهده نمی‌شود کلیت زندگی شهریار که از طریق نزدیکان روایت شده است معلوم است هر چند ممکن است در آینده اسناد جدیدی از زندگی ایشان بدست آید که بتوان فیلم بهتری ساخت ولی در حال حاضر توجه به آنچه از زندگی استاد موجود بوده است این نقد چندان وارد نیست. هر چند با تلاش بیشتر می‌شود سریال پربارتر از این که هست باشد اما قاطعانه اعلام می‌کنم که هیچ تحریفی در زندگی شهریار صورت نگرفته است. وی ادامه داد زمانی می‌توان به تحریف داستان زندگی شخصی اعتقاد داشت که غرضی در میان باشد در صورتی که شخصیت شهریار به گونه‌ای است که با وی و آثارش دشمنی وجود ندارد که بخواهد تحریفی صورت بگیرد. فرزند استاد شهریار در ادامه این مصاحبه در پاسخ به این سوال که در این سریال 3 دوره از زندگی استاد شهریار به تصویر کشیده شده است به نظر شما کدام دوره از زندگی ایشان از جذابیت بیشتری برخوردار بوده است، گفت: دوران جوانی به تصویر کشیده از ایشان از نظر من جذاب‌تر از سایر دوره‌هاست چرا که در این دوران شهریار با شخصیت‌های علمی، هنری، ادبی معاصرش آشنا می‌شود و دست کارگردان برای ارائه کاری بهتر در این بخش از زندگی با توجه به اینکه در این دوره مطالب بیشتری از زندگی شهریار در دست است بازتر بوده است. وی در عین حال گفت: زمان در نظر گرفته شده برای این سریال اجازه نداد که به زندگی شهریار در دوران کودکی آنچنان که باید پرداخته شود. سید هادی بهجت تبریزی با تأکید بر اینکه روش استاد شهریار بگونه‌ای بوده است که تا موضوعی برایش اتفاق نیافتاده باشد دست به قلم نبرده، افزود: اشعار شهریار بیانگر زندگی شهریار است و شهریار در شعرهای خود بخش‌های مهم زندگی‌اش را سروده است. وی در پایان گفت: با توجه به اینکه هیچ اثر هنری در دنیا وجود ندارد که رضایت همگان را به خود جلب کند سریال شهریار را نیز از این موضوع مستثنی نیست و به عنوان یکی از اعضا خانواده استاد شهریار از این سریال که روایت داستان زندگی شهریار است رضایت دارم.

Mahrad - ارمنستان - یروان
اینا که شاکی بودند و میخواستن خودکشی کنند!!!
یکشنبه 22 اردیبهشت 1387

iroony - ایران - تهران
آقا یاشار پیدات نیست؟؟آقای استاجلو کجایی؟اونوقت که فرزنداش اعتراض داشتند شما صفحه رو پر میکردید...آقای پاکزاد شما حسابتون از بقیه جداست چون تنها کسی هستید و واقعیت رو میبینید و انکار نمیکنید....
یکشنبه 22 اردیبهشت 1387

parvin ariya - ایران - نهرخلج
این خبر کلا دروغ است.نه تنها فرزند شهریار بلکه کل تورکهای اذربایجان معترض هستند.استاجلو از نهرخلج
یکشنبه 22 اردیبهشت 1387

altan - ایران - ماکو
واقعیت اینکه من بیشتراز کم لطفی هایی که در حق این شاعرفرهیخته اذری زبان شده به بیان ودرهم امیختگی دوزبان ترکی وفارسی درفیلم معترضم که به جای جذب مخاطب اذری زبان باعث دلزدگی از فیلم وقصه ان می شود .
یکشنبه 22 اردیبهشت 1387

vanaki - بلجیک - برکسل
بأزهم یه خبر دروغ دیگه.
یکشنبه 22 اردیبهشت 1387

sajjad0001 - ایران - لاهیجان
خانم ها وآقایونی که می گید دروغه تلویزون این مصاحبه رو نشون داد خودتون رو مسخره کردید!!!
دوشنبه 23 اردیبهشت 1387

iroony - ایران - تهران
altan - ایران - ماکو ...باهاتون کاملا موافقم....یک فیلمی بود به نام باجناقلار که ساخته شده در ارومیه و به زبان شیرین تورکی بود و کلی طرفدار داشت حتی میان فارس زبانان...اما بعد از مدتی و در میان تعجب همگان پخش این فیلم متوقف و بعد از مدتی با زبان فارسی پخش شد که بسیار جذابیت خود را از دست داد....من خودم شاهد بودم که نه تنها تورک زبانان که مشخصا زبان به زبان مادریشان عشق میورزند بلکه فارس زبانان نیز با علاقه خاصی این فیلم رو به زبان اصلی تورکی نگاه میکردند...
دوشنبه 23 اردیبهشت 1387

mehrnoosh - ایران - اهواز
من خودم مصاحبه با فرزند شهریار رادیدم همین حرفها رازد .حالا راست گفت یا نگفت من نمیدانم ولی اصل حرفهای ایشان همین بود.
دوشنبه 23 اردیبهشت 1387

vanaki - بلجیک - بروکسل
سجاد0001-ایران-لاهیجان حق با توست. تو اون برنامه از پیش هماهنگ شده جمهوری اسلامی در حکوت جهل و دروغ را دیدی .این برنامه را بعد از شکایت ودرد دل فرزندش با یک شبکه برون مرزی تهیه کردند.
دوشنبه 23 اردیبهشت 1387

peyman.net - آلمان - مونستر
ما که نفهمیدیم ... چند روز پیش تو یک سایت خبری رسمی خلاف این چیزی که اینجا خوندم رو دیدم ...
پنج‌شنبه 26 اردیبهشت 1387

رأی دهید
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.