تقاضا از ایرانیان برای پهن کردن فرش قرمز
تقاضا از ایرانیان برای پهن کردن فرش قرمز
نایجل چپمن، مدیر سرویس جهانی بی بی سی، در روزنامه ایندپیندنت دوشنبه 26 نوامبر در مطلبی از سفرش به ایران نوشته است و به توصیف مشاهداتش پرداخته است.
نایجل چپمن، مدیر سرویس جهانی بی بی سی ایستاده در سردر ساختمان 'بوش هاوس' در لندن، مقر سرویس جهانی بی بی سی |
آقای چپمن مقاله خود را اینطور آغاز می کند که "در دفتری کوچک در مرکز تهران بر روی میز یکی از اعضاء تیم کمکی مشاوران رسانه ای و مطبوعاتی محمود احمدی نژاد، برگه کاغذ جالبی توجه ما را به خود جلب کرد؛ خبری چاپ شده از سایت اینترنتی بخش فارسی بی بی سی درباره وضعیت اضطراری در پاکستان."
مدیر سرویس جهانی بی بی سی از یکی از مسئولان این دفتر نقل می کند که اعضاء این تیم هر روز این سایت را مرور می کند و بر حسب نیاز نسخه چاپ شده خبر به دفتر رئیس جمهوری ارسال می شود."
با این حال آقای چپمن یادآور می شود که تنها چند خانه آن طرف تر، سایت اینترنتی بخش فارسی بی بی سی مسدود شده است و دسترسی به ان ممکن نیست.
اینترنت، مشابه ماهواره
نایجل چپمن به شباهت وضعیت اینترنت و تلویزیونهای ماهواره ای اشاره می کند و از قول یکی از کارمندان ارشد صدا وسیمای ایران می نویسد: "هر هفته حدود 20 تا 30 درصد زمان کلی تماشای تلویزیون در ایران، صرف دیدن برنامه کانالهای تولید شده در خارج از ایران، از جمله برنامه های صدای آمریکا می شود."
مدیر سرویس جهانی بی بی سی ایران را کشوری توصیف می کند که در آن اهرم های قدرت پیدا و آشکار نیستند و این کشور "با زندگی در ابهام کنار آمده است."
او می نویسد: "تمام لایه های میانی دولت غیرمنتخب هستند و وجودشان حامی بخش خدا-محور حکومت است که نه باید در برابر پرسشهای مردم پاسخگو باشد و نه در این بخش، احتمال از دست دادن منصب وجود دارد."
"بی بی سی جمهوری اسلامی را ایجاد کرد"
برای آقای چپمن موضوعاتی که درباره نقش بی بی سی در کودتای 28 مرداد و همینطور کمک به فراهم کردن شرایط بازگشت آیت الله خمینی به ایران در آستانه انقلاب مطرح می شود جالب بوده است.
او می نویسد: "اگر این داستانها درست باشد، ما بجای یک بنگاه مهم خبر رسانی در جهان، در حکم ارباب جهان خواهیم بود"، با این وجود آقای چپمن چنین اعتقاداتی را مهم می داند.
نایجل چپمن یادآور می شود که بسیاری از ایرانی ها معتقدند هدفی پنهان در پس تصمیم بی بی سی برای راه اندازی تلویزیون فارسی وجود دارد و از این رو "متقاعد کردن آنها که کانال جدید از همان اصول روزنامه نگاری دیگر بخشهای بی بی سی پیروی خواهد کرد و به تریبون ایرانیان ناراضی در خارج از ایران تبدیل نخواهد شد، کاری ساده نیست."
او که بخشی از اهداف سفرش به ایران، جلب حمایت برای اسکان و فعالیت یک خبرنگار تلویزیون بخش فارسی در ایران بوده است، تلویزیون بی بی سی فارسی را با عنوان "معضل برای مقامات ایران" توصیف می کند و می نویسد "تردیدی نیست که این تلویزیون در ایران بیننده خواهد داشت."
در تشریح این معما، با توجه به محدودیتهایی که به گفته او حتی برای جان لین، خبرنگار انگلیسی زبان بخش جهانی بی بی سی در تهران وجود دارد، این سوال مطرح می شود که تا چه میزان دولت ایران مایل به همکاری با این تلویزیون خواهد بود؟
"نیاز ایران به ارائه وجهه مثبت"
برای رساندن تحولات داخل ایران به گوش و چشم مخاطبان در سراسر جهان ... و همینطور گشودن دری از جهان بزرگ به ایران از طریق پخش برنامه به زبان فارسی، مقام های ایران باید کمتر از اشتباهات و از قلم افتادگی های گذشته بی بی سی ایراد بگیرند |
نایجل چپمن می نویسد از سوی دیگر، اجتناب ناپذیر است که مقامات ایرانی هم از پوشش خبری اندک این کشور در رسانه های غربی ناراحت باشند.
او به "وجود یک حس قوی غرور ملی" در ایران اشاره می کند و تمایل به مطرح شدن تاریخ، فرهنگ و سهم تاریخی ایران در علوم و پزشکی را بارز می بیند.
اما آقای چپمن می نویسد "ما استدلال کردیم که [برای پوشش دقیق تر اوضاع ایران] به ویزا و دخالت کمتر در خبر رسانی نیاز داریم، و می خواهیم کسی تبعیض میان تولید کنندگان گزارش به زبان فارسی و انگلیسی قائل نشود."
درخواست مصاحبه با محمود احمدی نژاد
مدیر سرویس جهانی بی بی سی از درخواست برای مصاحبه با محمود احمدی نژاد می نویسد و عنوان می کند که به او گفته شد "در زمان مطرح شدن درخواست بی بی سی، 80 درخواست مصاحبه دیگر هم از سوی موسسات رسانه ای بین المللی وجود دارد، ... اما مقام های ایرانی چارچوبی تعیین شده برای انجام گفتگو دارند: باید یکی از شخصیتهای شناخته شده بی بی سی مصاحبه را انجام دهد و ترجیحا باید مصاحبه زنده و ویرایش نشده باشد."
نایجل چپمن به حضور محمود احمدی نژاد در کنفرانس سالانه اتحادیه بنگاه های خبری آسیا و ازدحام حضار برای گرفتن عکس یادگاری با رئیس جمهور ایران اشاره می کند و می نویسد: "این نشانی واضح از قدرت ایران در مقاومت مقابل تلاش جهت منزوی کردن ایران است."
آقای چپمن در نهایت با اشاره به مشاهداتش از فرودگاه امام خمینی و رواج دلار در هنگام مراودات داخل فرودگاهی را نشانه آن می داند که "ایران یک قدرت جهانی است و نشانه های مبهم موجود در این کشور هم مشکلی برای آن ایجاد نمی کند."
او می نویسد: "رساندن تحولات داخل ایران به گوش و چشم مخاطبان در سراسر جهان کار خوبی است و همینطور گشودن دری از جهان بزرگ به ایران از طریق پخش برنامه به زبان فارسی."
"اما برای رسیدن به این هدف به اندکی اعتماد و اعتقاد از دو طرف نیاز است و همچنین مقام های ایران باید کمتر از اشتباهات و از قلم افتادگی های گذشته بی بی سی ایراد بگیرند.
|
|