درخواست حبس ابد برای زنی که پدر و مادر شوهرش را با قارچ سمی کشت
رأی دهید
ارین پترسون، ۵۰ ساله، ماه گذشته به اتهام قتل سه نفر از بستگانش و تلاش برای قتل نفر چهارم با بیف ولینگتون، نوعی غذا با گوشت گاو که قارچ سمی «کلاهک مرگ» با آن مخلوط شده بود، گناهکار شناخته شد.
در جلسه دادگاه دوشنبه، ۲۵ اوت / ۳ شهریور، پیش از صدور حکم او در ۸ سپتامبر (دو هفته دیگر)، عدهای از بستگان قربانیان با اظهاراتی پراحساس در مورد تاثیر مرگ عزیزانشان صحبت کردند.
ایان ویلکینسون، کشیشی که تنها بازمانده مهمانی ناهار مرگبار است، گفت که بدون همسر مرحومش احساس میکند که «نیمه زنده» است. او اما به زنی که همسرش را کشت و او را هم تا دم مرگ کشاند، توصیه کرد «[از خدا] طلب بخشش» کند.
ارین پترسون دوسال پیش چهار مهمان را برای ناهار دعوت کرد: پدر و مادر شوهرش، خاله و شوهرخاله شوهرش.
ایان ویلکینسون بهشدت بیمار شد، اما پس از پیوند کبد و هفتهها درمان در بیمارستان بهبود یافت.
سایمون پترسون، همسر ارین پترسون که جدا از هم زندگی میکردند نیز به ناهار دعوت شده بود اما در آخرین لحظه منصرف شد.
آقای پترسون همسرش را متهم کرده است که طی سالها چندین بار تلاش کرده بود که او را مسموم کند اما سه مورد اتهام اقدام به قتل مرتبط به او در آستانه محاکمه حذف شد.
دادگاه امروز، دوشنبه، مجموعهای از اظهارات بستگان قربانیان را یکی پس از دیگری و بهسرعت شنید که جزئیات چگونگی از هم گسیختن دو خانواده صمیمی را در نتیجه جنایت ارین پترسون شرح میداد.
سایمون پترسون از ناتوانیاش در بیان اینکه چقدر دلتنگ والدینش است، صحبت کرد. روث دوبیوس، دختر ایان و هدر ویلکینسون، به دادگاه گفت که خانم پترسون از مهربانی ذاتی والدینش علیه آنها استفاده کرده است. مادر ۱۰۰ ساله دان پترسون هم غم و اندوه خود را از اینکه بیشتر از دخترش عمر کرده است، با دادگاه در میان گذاشت.
آقای ویلکینسون که روبروی ارین پترسون نشسته بود، اظهارات خود را با چشمانی اشکبار و با ادای احترام به «همسر زیبایش» آغاز کرد.
او گفت: «او دلسوز، باهوش، شجاع، شوخ طبع بود. خلاصه این که فردی دوستداشتنی که عاشق مشارکت در ارتباطات انسانی در زندگی بود.»
«اگر میتوانست به کسی کمک کند، این کار را میکرد.»
او افزود: «بدون او، احساس میکنم نیمه زنده هستم.»
آقای ویلکینسون گفت خانم پترسون او را از سپری کردن بقیه عمرش و پیر شدن در کنار همسرش و فرزندانش را از مادرشان محروم کرد و دو دوست صمیمی او، دان و گیل پترسون، را هم از او گرفت:
«آنها انسانهای خوب و استواری بودند... ما حدود ۵۰ سال یکدیگر را تشویق و حمایت کردیم. زندگی من بدون آنها بسیار خالی و بیمحتوا شده است.»
آقای ویلکینسون مستقیما خانم پترسون را خطاب قرار داد و پرسید چه «حماقتی» او را به این فکر انداخت که «قتل میتواند راه حل مشکلاتش باشد»، بهویژه با توجه به اینکه این جنایت علیه افرادی انجام شد که تنها خیر او را میخواستند.
با نزدیک شدن کشیش به پایان بیانیهاش، صدایش واضحتر و قویتر شد و در مورد تمایلش به عدالت صحبت کرد و سپس به خانم پترسون توصیه کرد که «[از خدا] طلب بخشش» کند.
او در حالی که حاضران در دادگاه نفسهای عمیق میکشیدند، گفت: «من بد او را نمیخواهم. دعای من برای او این است که از زمان زندان خود عاقلانه استفاده کند تا فرد بهتری شود.»
«حالا من دیگر قربانی ارین پترسون نیستم. او قربانی مهربانی من شده است.»
او بهویژه به رنج و نگرانی که در دو سال گذشته فرزندانش را درگیر کرده است، اشاره کرد، اینکه اکنون باید بدون پدربزرگ و مادربزرگ و مادرشان زندگی کنند. پس از این اظهارات ارین پترسون نفس عمیقی کشید.
در بیانیه آقای پترسون آمده است: «مانند همه ما، آنها [فرزندانشان] هم با این چالش دلهرهآور روبرو هستند که بتوانند آنچه را که او انجام داد، درک کنند.»
«واقعیت تلخ این است که آنها در خانهای که بهطرزی ترمیمناپذیر از هم پاشیده است، با یک والد تنها زندگی میکنند، در حالی که تقریبا همه میدانند که مادرشان، پدربزرگ و مادربزرگشان را به قتل رسانده است.»
او سوگند یاد کرد که با پیروی از الگویی که والدینش به او نشان دادهاند، به تکیه بر قدرت خدا و انعکاس عشق او ادامه خواهد داد: «من فرد دینداری هستم، آنها با خدا هستند و من دوباره آنها را خواهم دید.»
اظهارات چند تن دیگر از بستگان نزدیک خانواده هم خوانده شد: «سالها عشق و خنده... را از ما ربود.»
دادستانها خواستار حبس ابد بدون آزادی مشروط شدند
دادستانها جلسه رسیدگی را با این استدلال به پایان رساندند که ارین پترسون باید به حبس ابد بدون آزادی مشروط محکوم شود.
دادستان جین وارن به دادگاه گفت که اقدامات خانم پترسون باید به عنوان «بدترین رده جرم» تلقی شود. دادستان به میزان برنامهریزی مورد نیاز اشاره کرد و اگر ارین پترسون در پاسخ به سوالات درباره قارچ صادق میبود، جان قربانیانش ممکن بود نجات پیدا کند.
علاوه بر این، دادستان استدلال کرد که خانم پترسون روزهای بعد را صرف از بین بردن شواهد و دروغ گفتن به پلیس کرد.
خانم وارن گفت: «این جنایت چنان بیرحمانه و وحشتناک است که در داوری ما مجرم سزاوار رحم و عفو این دادگاه نیست.»
کالین مندی، وکیل ارین پترسون، پذیرفت که چیزی کمتر از حبس ابد درخور او نیست اما استدلال کرد که امکان آزادی مشروط باید باشد زیرا بدنامی موکلش به این معنی است که او احتمالا بخش زیادی از دوران زندان خود را در انزوا خواهد گذراند.
قاضی کریستوفر بیل روز ۸ سپتامبر (دو هفته دیگر) حکم او را در ملبورن صادر خواهد کرد.
لینک مرتبط:
