مکالمه فارسی مدیر ایرانی گوگل با همکار هندی بهکمک عینک گوگل اکسآر
+33
رأی دهید
-7
ایندیپندنت فارسی: در مراسم رونمایی از همکاری جدید شرکتهای گوگل و سامسونگ، شهرام ایزدی مدیر بخش ایآر و اکسآر AR/XR (واقعیت افزوده و واقعیت گسترده) گوگل، ویژگیهای عینک اکسآر (Extended Reality – XR) جدید که محصول این همکاری است را به نمایش گذاشت.در بخشی از این برنامه، برای نشان دادن قابلیت ترجمه همزمان مکالمه در این ابزار هوشمند، ایزدی با همکارش نیشتا باتیا، مدیر بخش تجربه مشتریان گوگلایآی، به زبانهای مادری خود یعنی فارسی و هندی گفتگو کردند. نمونه آزمایشی عینک گوگل اکسآر توانست جملههای اول این مکالمه را ترجمه کند. ایزدی که با شوخطبعی بابت ضعیف بودن فارسی خود از پدر و مادرش عذرخواهی کرد، توضیح داد که این محصول هنوز تنها یک نمونه است و کارآیی کامل ندارد.
۴۳

paksan - ایران، ایران
عالی بود. بهت افتخار میکنیم و لذت بردیم از اینکه پرچم ایرانی را بالا بردی
1
23
جمعه ۰۲ خرداد ۱۴۰۴ - ۰۳:۳۸
۷۵

Sasan 55 - پاریس، فرانسه
متاسفانه به غیر از برخی از ایرانیها در خارج از کشور تا بحال ملیتی را ندیده ام که حتی فرزندان در خارج متولدشده شان تا این حد در تکلم به زبان مادری ضعیف باشند،و حتی در صورتیکه پدر و مادر دو ملیت متفاوت دارند معمولاً فرزندانشان هر دو زبان را بخوبی از والدین می آموزند .بیزاری ما از جمهوری اسلامی نباید که موجب بی توجهی ما به میراث فرهنگی و پدرانمان باشد.
3
22
جمعه ۰۲ خرداد ۱۴۰۴ - ۰۴:۵۳
۸۲

گفتگوگر - پیتزبورگ، ایالات متحده امریکا
Sasan 55 - پاریس، فرانسه
خیر عزیزم اینگونه نیست. ایتالیائی های امریکا بعد از 2 نسل کمتر از من ایتالیائی بلدند3
2
جمعه ۰۲ خرداد ۱۴۰۴ - ۱۳:۵۹
۶۲

یا فاطمه زهرا - کپنهاگ ، دانمارک
این دیگه چه رقم فارسی بود، دری یا پنجرهای؟
7
1
جمعه ۰۲ خرداد ۱۴۰۴ - ۱۴:۲۶
۷۵

Sasan 55 - پاریس، فرانسه
گفتگوگر - پیتزبورگ، ایالات متحده امریکا
البته ایتالیاییهای مورد نظر شما فکر کنم خیلی بیشتر از دونسل است که در آمریکا هستند که البته فرقی هم نمیکند و در هر صورت کمبود و نقص بزرگ فرهنگی محسوب میشود. و اما اگر حتی خیلی ملیتهای دیگر هم این مشکل را داشته باشند باز هم از بار مسئولیت والدین ایرانی در آموزش کامل زبان مادری به فرزندانشان و همچنین بی توجهی ما به میراث پدریمان در خارج از کشور نمی کاهد.0
3
شنبه ۰۳ خرداد ۱۴۰۴ - ۱۲:۱۶