بازگشت خواننده مطرح به ایران :بازگویی دو خاطره مظهر خالقی درباره شهبانو فرح پهلوی
+81
رأی دهید
-17
کنگره مشاهیر کُرد، روزهای ۱۱ و ۱۲ تیرماه در سنندج برگزار میشود و از قرار معلوم مهمانان ویژهای از چهرههای ملی و نیز چهرههای شناخته شده کُرد در سطح بینالمللی در آن حضور خواهند داشت.به گزارش خبرنگار ایرناپلاس، مظهر خالقی، خواننده نامآشنای کُرد از مهمانان ویژه این کنگره خواهد بود و مجوزهای لازم برای حضور او فراهم شده است. مظهر خالقی باجناق مرحوم جلال طالبانی است و او را در این سفر قباد طالبانی، فرزند مرحوم جلال طالبانی، رئیسجمهور پیشین عراق همراهی خواهد کرد.
اعضای شاخص خانواده کامکارها از دیگر مهمانان ویژه کنگره مشاهیر کُرد هستند و از جمله مسئولان کشوری که در این کنگره حضور خواهند داشت بیژن نامدار زنگنه، وزیر نفت کشور و از خاندان زنگنه در کرمانشاه است. اسحاق جهانگیری، معاون اول رئیسجمهور و رحمانیفضلی، وزیر کشور نیز از مهمانان احتمالی این کنگره هستند.
بازگویی دو خاطره مظهر خالقی درباره شهبانو فرح پهلوی:
جمیل رستمی، کارگردان کرد و از نزدیکان مظهر خالقی گفته است: استاد پس از سالها دوری بنا به دعوت دوستان، چهرههای دانشگاهی و فعالان فرهنگی برای شرکت در مراسم مشاهیر کرد به سنندج میآید و با مردم زادگاهش دیدار خواهد کرد.به گزارش ایرنا، استاندار کردستان هم امروز با اشاره به اینکه حضور مظهر خالقی هم خواسته مردم و هم مسئولان استان بود، اضافه کرد: ویزای این هنرمند شاخص کرد با مشکلاتی مواجه شد ولی از نظر دستگاههای امنیتی حضورش بلامانع بود. پیگیر مشکل ویزای این هنرمند ایرانی -عراقی شدیم و اکنون هیچ مسئله ومانعی برای حضورش در استان وجود ندارد و بعد از گذشت ۳۸ سال شاهد حضور او در کردستان به عنوان میهمان کنگره مشاهیر کرد خواهیم بود.
مظهر خالقی متولد ۱۸ شهریور ۱۳۱۷ در شهر سنندج است. وی دانشآموخته فیزیک از دانشگاه تهران است و تا قبل از مهاجرتش به انگلستان و سپس اقامتش در کردستان عراق، در سمت مدیر کل تلویزیون سنندج و کرمانشاه فعالیت میکرد (۱۳۵۰ تا ۱۳۵۷).۴۶

behran - کردستان، ایران
ترجمه فارسی ترانه په پوله ی ئازادی (پروانه آزادی): برای مزرعه آرزوهای من،تو هستی نوگل عشق و وفاداری،برای گلشن پرگل زندگیام،تو هستی نغمه دلداری،در دریای بی پایان زندگی،عشق تو در دل، کشتی آرزوهایم بود،عشق و مهر تو،گرمی زندگی من و راه نجاتم بود،همچون پروانه های آزادی،در باغچهی دلداری، عشق و صفا بودیم،به خدا بسیار حیف است گل من،که ما به یکباره از هم جدا شدیم،یادت رفت آن شب،آسمان زندگی ستاره باران بود،پرنده روح از عشق تو ای نازنین،مست و غزل خوان بود،بیا دوباره بگذار از نو،عشق وصل تو، من را به روشنایی ببرد،رو کنیم به سوی قبله وفا،سرمستی و صفا، هردو از سر دل پاکی
6
66
چهارشنبه ۱۲ تیر ۱۳۹۸ - ۱۳:۵۳
۳۹

scandal - برلین، آلمان
خاندان دلرحمین و فهیم پهلوی را انداختیم و دست به عبای هندی زاده شدیم که "هیچ" احساسی به ایران نداشت!
5
62
چهارشنبه ۱۲ تیر ۱۳۹۸ - ۱۴:۴۶
۶۴

Sabokbalam - کالیفورنیا، ایالات متحده امریکا
خدا پدر شما را بیامرزه که تحت شرایط فعلی از شهبانو بدگویی نکردید.
4
55
چهارشنبه ۱۲ تیر ۱۳۹۸ - ۱۵:۲۹
۵۷

شنبلیله خانم - اسلو ، نروژ
امیدوارم همیشه سایه استاد خالقی بر سر موسیقی و هنربا تندرستی و سلامتی .جاوید و زنده استاد مظهر خالقی
2
21
چهارشنبه ۱۲ تیر ۱۳۹۸ - ۱۹:۱۸
۴۱

raha1984 - هامبورگ، آلمان
و من اونموقع شنیدم که کردها اول شده بودند ولی بدلیل سیاسی دوم شدند و مورد دوم در کرمانشاه موزیک کردی زدیم و ملکه فرح چون اذری بود گفت باید فرهنگ من نشون داده بشه و گفت ترکی بزنید و بخونید در اینجاست که شاعر گرانقدر میفرمایید فلان فلان ادم دروغگو و تمامی حرفای +18 به تمامی زبان های زنده دنیا نثار ادم دروغگو
16
6
پنجشنبه ۱۳ تیر ۱۳۹۸ - ۰۷:۰۲
۳۸

azadi2011 - تورنتو، کانادا
[::behran - کردستان، ایران::]. سپاس از شما، چه ترانه ی زیبایی، و شما خیلی لطف کردید ان را بازنویست کردید، فارسی و کردی چه نزدیک به هم هستند، هردو گویش زیباست در نوع خود، ولی من همیشه از شنیدن موزیک و ترانه های کردی بسیار احساس خوبی پیدا می کنم، سپاس
0
6
جمعه ۱۴ تیر ۱۳۹۸ - ۱۹:۲۳
۴۶

behran - کردستان، ایران
[::azadi2011 - تورنتو، کانادا::]. ممنون گرامی، اگرچه ترجمه ترانه را در جستجوی اینترنتی و از هموطن دیگری بدست آوردم ولی هدف آشنایی بیشتر دوستان غیر کُرد زبان با شعر و ترانه کُردی بود، بخصوص دوستان خوبی که در همین سایت هستند و میدانم که کُرد نیستند
0
5
شنبه ۱۵ تیر ۱۳۹۸ - ۰۱:۰۸