وقتی آلمانی ها سعی می کنند آذری برقصند
+31
رأی دهید
-29
۵۴
iran2015 - وین، اتریش
خدایی من نفهمیدم کدامش آلمانی بود چون همه تو یک مایه میرقصیدند.از رو قیافه هم نفهمیدم.البته رقص آذری بسیار زیبا است.من خوشبختانه لر هستم ولی اگر خدا لر را نیاری بود دلم میخواست آذری باشم.اشتباه نشود ترک نه اذری.چون هم لهجه تبریزی را خیلی دوست دارم و هم رقص آنها را
21
36
جمعه ۱ بهمن ۱۳۹۵ - ۰۸:۵۰
۵۳
uk.ali - لیورپول، انگلستان
[::iran2015 - وین، اتریش::]. رفیق منظورت از ترک نه ازری چیست؟ مثلا می خواهی داخل پاکت مثل دوستان فاشیست ما ، ترکی را تخریب کنی یا واقعا فرق ترکی ازری را با ترکی مثلا ازبکی، آناتولی ، قرقیز و قزاق و غیر نمی دانی؟ ازری اگر ترکی نیست و می دانی که مسلما فارسی هم نیست پس چیست و تا حالا هیچ کس نتوانسته یک جمله ازری بسازد ولی ادعای خالی و عوام فریبی دارند، برای مثال اگر بقول تو ازری با ترکی حالا آناتولی فرق دارد پس فارسی تهران با مشهد حتما باید زبان دیگر حساب بشود چون ترکی ازری با ترکی آناتولی فقط لحجه فرق دارد ماننده فارسی تهران ( امشب می خواهی بیایی به خانه ما ) مشهدی ( امشو مئیی بئی بجوی مو )! حالا ترکی ازری با همان جمله ( بو اخشام بیزیم اعوه گئلیرمیسن)ترکی استانبولی ( بو اکشام بیزیم اعوه گئلیریورمیسن ) bü akşam bizim eve geliyormisen.ازبکی ( بو اخشام بیزیم اعوگه گئلیرسین) حالا چقدر فرق داشت؟ بحساب ازری با ترکی در مقابل مشهدی با تهرانی؟
3
11
شنبه ۲ بهمن ۱۳۹۵ - ۰۳:۱۶
۴۰
Liberte - ارومیه، ایران
[::uk.ali - لیورپول، انگلستان::]. سلام. تو ترجمه اون جمله به ترکی استانبولی همه کلمات رو درست نوشتین به جز فعلش رو که درستش اینه : ?geliyormusun
1
1
یکشنبه ۳ بهمن ۱۳۹۵ - ۱۸:۵۷
۴۰
Liberte - ارومیه، ایران
همه رقص ها زیباند.چه غربی و چه آذری.
1
2
یکشنبه ۳ بهمن ۱۳۹۵ - ۱۸:۵۸