لغت نامه آقایان در برابر همسرانشان! - طنز

 تفاوت روز مرد و روز زن! 

چه جالب! بعد چی شد؟
ترجمه : هنوز داری حرف می زنی؟ بس کن دیگه!

 

این بار دیگه چیکار کردم؟
ترجمه: این بار چطوری مچم رو گرفتی؟

 

عزیزم خسته ای. بیا یه کم استراحت کن.
ترجمه: صدای جارو برقی نمی ذاره فوتبال ببینم! خاموش کن!

 

یااااادم رفت.
ترجمه: کد پستی ده رقمی خاله اولین دوست دخترم رو هنوز یادمه اما روز تولد تو رو یادم رفته!

 

از صبح تا شب دارم جون می کنم بخاطر تو و این بچه.
ترجمه: امروز از محل کار مرخصی گرفتم با رفقا رفتیم کنار رودخونه کباب خوردیم!

 

عزیزم راه رو بلدم.
ترجمه: می تونم راه رو پیدا کنم به شرطی که بفهمم تو کدوم کشوریم!

 

نتونستم پیداش کنم.
ترجمه: شئی مورد نظر بیش از یه متر با من فاصله داشت. حوصله نداشتم پاشم!

 

برای تمام کارهام یه دلیل منطقی دارم.
ترجمه: یه کم فرصت بده یه خالی بندی جور کنم!

+221
رأی دهید
-66

احسان شايسته - تهران - ایران
چقدر مسخره و بی مزه .........
‌چهارشنبه 10 خرداد 1391 - 17:24
tina85 - اشتوتگارت - المان
دومورد اخری واقعا راست بود
‌چهارشنبه 10 خرداد 1391 - 19:29
Berta - کلن - آلمان
چند موردش کاملا درست بود،با حال بود،مرسى
‌پنجشنبه 11 خرداد 1391 - 07:59
rasoul jj - تهران - ایران
انیکه ترجمه کرده کی بوده؟
‌پنجشنبه 11 خرداد 1391 - 21:57
دنیای وحشی - تهران - ایران
کاملا درست بود و بامزه .دست شما دردنکنه .
جمعه 12 خرداد 1391 - 12:19
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.