نام خانوادگی نخست وزیر جدید فرانسه برای رسانه های عربی دردسر ساز شد

 

پس از انتصاب نخست وزیر جدید فرانسه به نام "جان مارک ایرو"، رسانه های عربی درباره شکل نگارش نام وی با مشکل روبه رو شدند زیرا نام خانوادگی وی (ایرو) در زبان عربی محلی می تواند به معنی اندام جنسی مردانه باشد.

به گزارش عصر ایران به نقل از بی بی سی، به همین دلیل برخی از رسانه های عربی تلاش کردند با ابتکار های شخصی، راه حلی برای این موضوع پیدا کنند.

در همین باره برخی از رسانه های عربی از عبارت "ارو" و  برخی دیگر از "اروه" استفاده کردند. شمار دیگری از رسانه های عربی نیز دو حرف ساکن در آخر نام این نخست وزیر  را نوشتند تا اسم او اینگونه شود "ایرولت".

دو حرف آخر نام نخست وزیر جدید در زبان فرانسه نوشته می شوند اما تلفظ نمی شوند. از جمله این کلمات در فرانسه می توان به رنو (renault) و پژو(pegoult) اشاره کرد.

این ماجرا به حدی بالا گرفت که در نهایت  وزارت امور خارجه فرانسه وارد موضوع شد و با صدور بیانیه ای راه حل دائمی را برای این موضوع برگزید و اعلام کرد نام نخست وزیر جدید فرانسه در رسم الخط عربی "ایرولت" نوشته شود.

این موضوع قبل از این درباره نام خبرگزاری ایرنا نیز بروز کرده بود و به همین دلیل هم اکنون در متن های عربی، ایرنا به صورت"ارنا" نوشته می شود.

+80
رأی دهید
-129

stevemcbrash - تهران - ایران
ارزش حبری نداشت
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 14:50
salad shirazi - دبی - امارات
مگه قحطی خبر اومده که این رو گذاشتین تو سایت؟؟ در ضمن همه عربها هم به اونجا این رو نمیگن. واقعا که
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 14:53
khosh bavar - يزد - ايران
آنها اسیر ایرو هستند و ما هم اسیر کیروش ! پروردگارا ما را از دست هرچه کافر نجات بده !
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 15:01
kabootar - لاهور - پاکستان
مثل سر مربی تیم ملی فوتبال ایران که ذر روزهای اول همین مشکل را داشتیم.تا اینکه آخر کی روش نوشته شد.
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 15:25
کشور فقط ایران - تهرات - ایران
چقدر احمقند این عربهای غیر ایرانی خوب بگید نخست وزیر فرانسه جان مارک!این اشغالها تازه ایران را هم تهدید میکنند!!!
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 15:27
Royan - کالیفرنیا - آمریکا
khosh bavar - یزد - ایران/ در واقع کی روش درست است "کی" به معنی والاگوهر و یا والا حضرت و یا دارنده نژاد اصیل است مثل کی خسرو , کی قباد , کی آرش که به اشتباه کیارش......... نوشته و خوانده میشود.
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 16:04
coco - تورنتو - کانادا
جونم جون، یه لغات عربی‌ دبش یاد گرفتیم، امضا.....قاسم شاگرد دوره دوّم راهنمایی.
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 16:26
Freddiemercury - وین - اتریش
خداییش این کسیکه این مطلبو نوشته هم شاسکول بود پژو رو اینطوری می‌نویسن peugeot نه این جوری که این یارو نوشته! هاهاها
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 19:58
pezhman - وين - اتريش
خمینی هم به سیک‌ها سیخ‌های هندوستان میگفت. حتما سیک به ترکی در همین مایه‌ها می‌باشد.
‌پنجشنبه 28 ارديبهشت 1391 - 21:47
یا علی مدد - منچستر - انگلستان
نام خیلی مهم است مثلا در ایران اسم خوئی داریم که در زبان روسی خوی به معنی آلت مرد است ! حالا فرض کنید که یکی به اسم خوئی در ایران منصبی بگیرد تلفظ اسم او در روسیه و کشورهای روس زبان توهین تلقی می شود و مضحک است !
جمعه 29 ارديبهشت 1391 - 02:23
Geelongcat - سیدنی - استرالیا
پژو اینجوری نوشته می‌شه Peugeot نه pegoult
جمعه 29 ارديبهشت 1391 - 04:15
siya41 - تهران - ایران
ارزش حبری نداشت ,وقت تلف کردنه.
جمعه 29 ارديبهشت 1391 - 08:52
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.