گفت و گو با ریتا، خواننده ایرانی تبار اسرائیلی
ریتا معمولا در آلبوم های عبری خودش هم یک قطعه فارسی می گنجاند
ریتا، خواننده مشهور اسرائیلی، این روزها در شهرهای مختلف کشورش آلبوم جدید ترانه های ایرانی خود را اجرا می کند.
ریتا که در کودکی ایران را ترک کرده است می گوید آرزو دارد که روزی در زادگاهش، تهران، کنسرت برگزار کند.
این خواننده اسرائیلی اخیرا آلبومی از ۱۰ ترانه قدیمی ایرانی از جمله "شانه"، "اوستا کریم"، "بی قرار"، "کبوتر سفید من"، "گل مریم"، "شاه دوماد" و "در این دنیا" را بازخوانی کرده است.
ریتا به بی بی سی فارسی می گوید که هر یک از این آهنگ ها یادآور خاطره ای خوش از زندگی اش است.
او در پاسخ به این سوال که از ترانه "در این دنیا" چه خاطره ای دارد، می گوید: "وقتی که می خواستیم به اسرائیل بیاییم، من هشت سالم بود. دائی ام که مثل پدرم بود و به او علاقه زیادی داشتیم ایران ماند و ما آمدیم. این شعر من و دائی ام بود، دائی جان عنایت. هر دفعه که در این سال ها هم دیگر را می دیدیم یا به هم تلفن می کردیم این شعر را دو نفری با هم می خواندیم."
این ستاره اسرائیلی معمولا در آلبوم های عبری خودش هم یک قطعه فارسی می گنجاند.
"گل سنگم" با اجرای او سالهاست که در بین اسراییلی ها طرفداران زیادی دارد.
ریتا می گوید با شیر مادر و صدای مادرش بزرگ شده است.
او می گوید: "مادر همیشه توی خانه بشکن می زد و (آواز) می خواند... وقتی که ناراحت بود، وقتی که خوشحال بود، همیشه می خواند."
ریتا می گوید تلاش می کند که از طریق بازخوانی ترانه های ایرانی فرهنگ "غنی" کشور زادگاهش را به مردم اسرائیل نشان دهد.