تصحیح لهجه ی انگلیسی ایرانیان
+326
رأی دهید
-223
۶۲
Sayet uk - ناتینگهام، انگلستان
به قول اصفهانیها اورایتس!
0
0
شنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۰ - ۱۴:۲۷
zagros_finland - هلسینکی - فنلاند
به نظرم مهم درست حرف زدن است . اینکه یکی لهجه داره یا نه اصلا مهم نیست . فرانسویها و المانیها که انگلیسی حرف میزنند خیلی لهجه دارند . این طبیعی است .مگر اینکه در اون کشور متولد بشی وگرنه امکان نداره لهجه خواهی داشت . شاید دوستانت بگن نداری اما انگلیسی زبان از اسمان تشخیص میدن .
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 14:15
آرمان144 - میسور - هند
اونایی که میتونن انگلیسی رو به لهجه امریکایی یا بریتیش صحبت کنند خیلی باید قدر این نعمت رو بدونند.واقعا نعمت بزرگیه.در ضمن اگه دوستان روش خاصی یا کتاب خاصی در این زمینه برای بهبود لهجه سراغ دارند به من معرفی کنند.میبوسمتون هموطنان گلم.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 14:06
anty mola - اربیل - عراق
کاملا درست میگوید مانند کلمه استادیوم که درست ان ستادیوم میباشد و خیلیهای دیگر من در عجبم از بیسوادی ایرانیان حتی انهای که سالهای سال در امریکا و انگلیس زندگی میکنند باز هم همه چیز را غلط ادا میکنند ،یارو دکترا داره اما نمیتونه سپورت را تلفظ کنه میگه اسپورت !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 14:26
Kourosh_FF - پاریس - فرانسه
عجب، ببین چقدر این ایرانیها تو آمریکا و انگلیس ضایع انگلیسی حرف زدن که این خانوم طفلکی از لجش داشت گلوشو پاره میکرد. حالا جالبه همینا وقتی یه ایرانی میبینن ادا در میارن که فارسی بلد نیستن
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 14:29
Benika - برن - سوئیس
خیلی ایدهآل که بشه بدون لهجه به زبانی غیر از زبانِ مادریت حرف بزنی، ولی انقدرها هم مهم نیست، دیگه ایرانیا ازمحمد البرادعی که یه زمانی رئیس انرژی اتمی بود که بهتر، البرادعی انگار داشت عربی حرف میزد، یا خیلی ادمهأی که کارش و مقامشون خیلی مهمه ولی خیلی لهجه دارن، خواهشا با اینچیزا اعتماد به نفس مردم مو پایین نیارید، همه جای دنیا مردمِ چند زبانِ لهجه دارن، اصلا هم عجیب و زشت نیست
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 14:38
Neda02 - اتاوا - کانادا
این یکسان بودن سیلابل تو زبان فارسی رو خیلی خوب اومد. تا به حال دقت نکرده بودم.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 14:42
morgan123 - واشنگتن - امریکا
داشتن گویش و لهجه صحیح به اندازه تسلط و احاطه به لغات و جمله بندی زبان اهمیت دارد قبل از اینکه به امریکا بیام در ایران زبان المانی را که خیلی دوست دارم به خیال خودم تا حد مناسبی خوانده بودم وچندی پیش که در المان بودم تازه متوجه شدم که چقدر ضایع المانی حرف میزنم و جالبه که مجبور بودم هر جمله را گاه تا سه بار تکرار کنم : ایش بین مهران ایش وونه این او .اس. آ . !!!!!!!!!! به این میگن حرف زدن مردونه و با حال.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 15:03
albalooo - لندن - انگلستان
حرف زدن خودم یادم رفت
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 15:13
judge - ادلايد - استراليا
چشم حتما تمرین میکنم
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 15:22
Mahyar-Tpour - تـهـران - ایـران
اینها هم باید یاد بگیرن به ایــران نگن آیــر ــِـ یــن یا ایــر ــِـ یــن.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 15:25
soheil_w2 - استکهلم - سوئد
تو چرا زبون مارو یاد نمیگیری اگه قراره لبم مثل توشه که انگلیسیو بیخیال میشیم
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 15:39
mehr999 - لندن - انگلستان
خیلی ترسناک بود تمام تنم لرزید:)
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 15:48
Royan - بوخوم - آلمان
آرمان144 - میسور - هند/بهترین آموزگار دوستان انگلیسی زبان هستند با نگاه کردن به دهان آنها و با پرسیدن اینکه هنگام ادای این مطلب زبان خود را چگونه میچرخاند و تعلیم عضلات زبان با تمرین لغات وگردش زبان تا حدود زیادی به صچیح حرف زدن و لهجه کمک خواهید کرد. ولی درست حرف زدن و گرامر صحیح از همه مهم تر است.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 16:00
عمو گجت - بروکسل - بلژیک
مطمئنم این خانوم اگر با یک اسکاتلندی صحبت کنه، حتما دیوانه میشه، لهجه سکاتلندی واقعا مزخرفه...
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 16:34
Ahmad1345 - گوتنبرگ - سوئد
من هم کاملا موافق هستم که مهم درست حرف زدن است نه لهجه. ولی متاسفانه ما حتا در کشور خودمان تحمل لهجی به جز تهرانی را نداریم. با صداقت بگیم: چه قدر ادای هموطنان آذری را در میآوریم و به آنها میخندیم؟ چه قدر در مورد رشتیها و "آقا جان" گفتنشان شوخی میکنیم؟ چند تا مجری برنامه داریم که لهجی تهرانی ندارند؟ و و و میگوید اینها فقط شوخی است؟ خوب میگویم ما کی از این هموطنان پرسیدیم که آیا از این شوخیها خوششان میآید؟
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 16:51
آشی - لندن - انگلیس
صحیح است. خیلی از ایرانیان مشکل تلفظ کردن کلمات TH , V, W, I دارند. نرم هم صحبت می کنیم.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 16:59
telesm - لس آنجلس - ایالات متحده
ما که مجبور نیستیم انگلیسی یاد بگیریم خودت برو فارسی یاد بگیر خدارو شکر لوس آنجلس پر ایرانی هستش.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 17:17
sobhanjan - ابوظبی - امارات
خیلی زور زد روی ووووووووووووووو زر زد همین :)
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 17:22
delmorde - یوتوبوری - سوئد
احمق ها متکبرند. اینها خیلی به زبانشان که خود مخلوتی از زبانهای دیگر است تکبر دارند و خود کلماتی که از زبان دیگر وارد زبانشان شده کاملا غلط تلفظ می کنند بطوریکه معنای ان چیز دیگر میشود و این احمقها نمیدانند و حاضر نیستند بفهمند برای مثال آمین را امین یعنی با کسره بیان می کنند که به معنی امنیت است نه شکر و سپاس یا رضا را اشتباه تلفظ می کنند. همانطور که دوستمان گفت مهم اینست منظورت را برسانی تا طرف بفهمد چه میگویی. در خود انگلیس لهجه های محلی بسیاری است و این درتمام کشورها وجود دارد.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 17:29
dler - لاهتي - فنلند
هزار تا ڤیدیو انطورى لهجه فارسها درست نمى کنه
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 18:38
Royan - بوخوم - آلمان
سه سال اول وررودم به آلمان کلی لب و لوچه ام را کج و کوله میکردم که لهجه مو درست کنم حروفی مثل "ث ها " یا "Oe , Ue " بعد از ده سال که تازه روان شده بودم و راحت ,آمدم آمریکا حالا اینجا هم یه 3-4 سالی که مدام چشمم تو دهن آمریکائیهاست که هر کدومشون هم یه مدلی واسه خودشون حرف میزنند مثلا تکزاسیها وقتی حرف میزنند باید چند بار بگی میشه تکرار کنی متوجه نشدم . صد رحمت به آلمانی حداقل واضح حرف میزنند.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 18:46
bita tehrani - ونکوور - کانادا
قابل توجه دکتر علی آبادی!
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 21:32
Freeman-Freedom - لندن - انگلیس
درود به شما و نظراتتون. نخستین گام این هست که در یک فرهنگ جدید باید خود رو همپارچه ساخت با مردم اون کشور نه اینکه دوباره در به در دنبال هم میهن گشتن و تشکیل یک اجتماع کوچیک خودی داد و روابط رو در این خلاصه کرد. بعضیا فکر میکنند که این خارجیا باید همچون ما شوند نه ما همچون آنها وقتی مهاجرت میکنند! شاید باور کردنش سخت هست وقتی کسانی رو میبینی که سی سالی میشه که در انگلیس یا آمریکا هستند ولی چند کلمه بیشتر نمیتونند درست حرف بزنند! پس با آمیختن با جامعه و سپری کردن بخشی از وقت با خارجیا جدا از بهبود در زبان و لهجه، کمک بسیاری خواهد بود در فراگیری فرهنگی جدید که قراره که سالها در اون زندگی کرد.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 21:32
bizet - لندن - انگلستان
دوستان ایرانی اگه به یادگیری صحیح زبان انگلیسی علاقه دارند بهترین کار اینه که از کامپیوتر و اینترنت استفاده کنن. سایتهای زیادی وجود دارن که میتونید برای تقویت زبانتون ازش استفاده کنید. برای مثل یه سریع به این سایت بزنید. اولش بهتون یک هفته استفادهٔ رایگان میده. مبلغ عضویتش هم تقریبا مناسبه، تازه میتونین تو همون یک هفته تمام مطالب مورد علاقتونو دانلود کنین. www.englishpod.com
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 22:23
sanam007 - لندن - انگلستان
ببخشید من اصلا قصد توهین به این خانم رو ندارم ول مجبورم که بگم این خانم خیلی خیلی ور میزنه اتفاقا اکثر ایرانیها اکسنت خوبی دارن به نسبت خیلی از خارجیهای دیگه.
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 22:40
بهدین - نشویل - آمریکا
چرا همیشە اینقدر بە خودتون فشار میارید دوستان؟ مگە این خانوم چیزی راجع بە اینکە انگلیسی بهتر از فارسی گفت؟ این آموزشها برای کسانی است کە دوست دارند انگلیسی رو با لهجە درست صحبت کنند، کسانی کە بە این کار اعتقادی ندارند میتونند بدون توهین و رجزخوانی این مطلب رو نخونند. بە همین سادگی!
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 22:45
anty mola - اربیل - عراق
قابل توجه انانی که نوشته اند انها باید فارسی یاد بگیرند ،اونا فارسی مخواهند چکار، زبان فارسی به چه دردی انهم در دنیای امروز میخورد ،انگلیسی زبان علم و دانش میباشد که هر روز دارد در بالا بردن علم و تکنولوژی به انسانها کمک مکند.....
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 22:54
celtic warrior - سلتیک - اسکاتلند
عموگجت _بروکسل_بلژیک . من که باهاش راحتم
پنجشنبه 13 بهمن 1390 - 23:24
katrina - لندن - بريتانيا
عمو گجت - بروکسل - بلژیکپس منچستریها رو ندیدی :))اسکتلندیها اکسنت بامزه یی دارند.
جمعه 14 بهمن 1390 - 01:56
sepherdad - سیدنی - استرالیا
مهم اینکه که آدم چیز برای گفتن داشته باشه! وقتی چیز برای گفتن داشته باشی مترجم زیاده :-) اگر به صحبت و سروصدا کردن باشه که اوباما هم خوب حرف میزنه.////آرمان۱۴۴ - میسور - هند - یه softwareمیتونی توی نت پیدا کنی، اما فراموش نکن که هر آدمی با تفاوتهاش قشنگه
جمعه 14 بهمن 1390 - 05:12
sepherdad - سیدنی - استرالیا
مهم اینکه که آدم چیز برای گفتن داشته باشه! وقتی چیز برای گفتن داشته باشی مترجم زیاده :-) اگر به صحبت و سروصدا کردن باشه که اوباما هم خوب حرف میزنه.////آرمان۱۴۴ - میسور - هند - یه softwareمیتونی توی نت پیدا کنی، اما فراموش نکن که هر آدمی با تفاوتهاش قشنگه
جمعه 14 بهمن 1390 - 05:13
gardash - برادفورد - انگلستان
telesm - لس آنجلس - ایالات متحده. زبان فارسی با کدوم لهجه اش ( لهجه اصیل فارسی که همان لری هست یا. لهجه مشهدی یا لهجه تهرانی یا افغانی ) ؟؟؟؟؟؟
جمعه 14 بهمن 1390 - 08:31
طاطا - تهران - ایران
bizet لندن انگستان دوست عزیز از راهنمایی که کردی و سایتی که معرفی کردی سپاسگزارم. به محض خوندن کامنتت رفتم توی سایت و عضو شدم به نظر من هرکسی که میخوام زبان انگلیسی رو خوب یاد بگیره از هر روش و وسیله ای باید استفاده کنه و این سایت و سایت هایی که پادکست هستند سایت های خیلی خوبی هستند. باز هم متشکرم
جمعه 14 بهمن 1390 - 12:55
bizet - لندن - انگلستان
طاطا - تهران - ایران. خواهش میکنم دوست من. خوشحالم که به دردت خورد.
جمعه 14 بهمن 1390 - 19:17
sanam007 - لندن - انگلستان
من یه مطلب دیگه بگم که این خانم بهتره بجای تصحیح کردن انگلیسی ایرانی یا که انگلیسی زبان دومشون هست،لهجی انگلیسی لیورپولیها رو اصلاح کنه که به تاکسی میگن تخسی.
جمعه 14 بهمن 1390 - 22:15
Mossadegh - لندن - انگلیس
حالا به همین خانم اگر بگی بگو قزوین باز بعداز صدمین بار باز هم میگه گزوین!
جمعه 14 بهمن 1390 - 23:43
armin53 - انگلیس - انگلیس
بازم مگه قراره ویدئو بده بیرون این خانم عصبی ؟!!! شاید نمیدونی که وقتی ایران مهد تمدن جهان بود همه دنیا باید به زبان ما صحبت میکردن!!! حالا با این زبان نوپای انگلیسی میخوای به ما درست صحبت کردن یاد بدی؟!! لازم نکرده، روی کنترل سیستم عصبی خودت کار کن شما یه کم !!!
شنبه 15 بهمن 1390 - 00:18
AAbiye AAbi - منچستر - انگلستان
anty mola-اربیل-عراق اگر تو باسواد بودی anti مینوشتی, نه anty. تا بیسوادهایی مثل تو, توی عراق هستن اکابرهای عراق نونشون سکه ست. نمیدونم چرا کسی جواب این بی ادبی رو نداده؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
شنبه 15 بهمن 1390 - 12:04
zolm setiz - کلن - آلمان
من موندم چرا شما به این خانوم گیر میدین؟مگه به زبان فارسی توهینی کرد؟داره کمک می کنه به بهتر صحبت کردن ....واقعا رفتار بعضی ها عجیبه!!!
شنبه 15 بهمن 1390 - 20:40