زخمی که سر باز می کند: ناآشنایی اکثر ایرانیان با زبان انگلیسی


زخمی که سر باز می کند: ناآشنایی اکثر ایرانیان با زبان انگلیسی

عصرایران - از کلاس دوم راهنمایی تا پایان دبیرستان و دوره پیش دانشگاهی، 6 سال زبان انگلیسی می خوانیم و در دانشگاه نیز همه رشته ها ، زبان انگلیسی عمومی و تخصصی خاص خودشان را دارند. با این حال، وقتی فارغ التحصیل می شویم، اکثرمان از خواندن یک صفحه روزنامه انگلیسی زبان یا 5 دقیقه صحبت کردن با یک فرد خارجی یا نوشتن دو سطر نامه بدون غلط املایی و گرامری به زبان انگلیسی عاجزیم.

جالب و البته تاسف انگیز اینجاست که این ناتوانی علمی، فقط ویژه دیپلمه ها و لیسانس ها نیست بلکه بخش قابل توجهی از کسانی که مدرک دکتری (حتی واقعی) هم دارند، بدین معضل دچارند و نکته اینجاست که برای ورود به دوره دکتری باید انگلیسی را در حد تافل بلد باشند ولی اینکه چگونه حتی بعد از گرفتن دکتری نیز دو کلمه نمی توانند انگلیسی بخوانند و بنویسند و صحبت کنند، از عجایب روزگار است.

مثل اینها، مثل کسی است که ادعای اجتهاد کند ولی عربی را که زبان دین و قرآن است را بلد نباشد!

اکثر شهروندان ایرانی که صدها ساعت از عمرشان را در کلاس های زبان انگلیسی در مدرسه و دانشگاه و موسسات زبان گذرانده اند، در حالی با این زبان بین المللی بیگانه اند که شرایط زیست در جامعه امروزی، روز به روز دانستن زبان انگلیسی را ضروری تر ساخته است.

اگر در سالیان گذشته، فقط گروه اندکی مانند دیپلمات ها و تجار بین المللی نیازمند دانستن زبان انگلیسی بودند و برای بقیه مردم، دانستن زبان خارجی، حداکثر یک "پز" محسوب می شد، امروز با گسترش اینترنت، توسعه سفرهای خارجی، الزامات تجاری در عرصه بین المللی، نیازهای علمی و پژوهشی و حتی تفریحی، اکثر شهروندان حتی گاه به طور روزانه با زبان انگلیسی سروکار دارند که شاید ساده ترین آنها، همین پنجره های سیستم های عامل رایانه هایشان باشد که حاوی پیام هایی به زبان انگلیسی اند و خیلی هایمان حتی برای خواندن و فهمیدن اینکه چه چیزی بر روی صفحه مونیتورمان ظاهر شده، نیازمند کمک دیگران هستیم!

در بسیاری از کشورها، مانند پاکستان، اکثر مردم عادی، علاوه بر زبان مادری، انگلیسی نیز صحبت می کنند یا در اروپا که اکثر مردم به زبان هایی غیر از انگلیسی (مانند اسپانیولی، فرانسوی، آلمانی...) تکلم می کنند، با زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم آشنایی کامل دارند. اصلا چرا راه دوری برویم، در همین دبی نیز از شیوخ عرب گرفته تا رانندگان تاکسی و مغازه داران جزء ، انگلیسی را به حکم الزامات زمانه یاد گرفته اند.

در این میان، مردم ایران برغم استعدادی که دارند، عمدتا از این زبان بی نصیب اند و تازه وقتی پای به خارج می گذارند، از همان فرودگاه کشور مقصد متوجه می شوند که چقدر از قافله عقب هستند!

البته این مساله فقط درباره شهروندان عادی صدق نمی کند و خیلی از مقامات و مسوولان ما نیز که با خارج از کشور سروکار دارند، زبان انگلیسی را بلد نیستند و در مقابل همتایان خارجی شان کم می آورند و این، البته برای ایران، وجهه خوبی ندارد.

متاسفانه برغم آنکه سیستم آموزشی زبان انگلیسی در ایران سالهاست که ناکارآمدی و بی خاصیتی خود را ثابت کرده ولی باز به همان روال خود ادامه مسیر می دهد و حاصلی جز اتلاف سرمایه های کشور و عمر مردم ندارد.

شاید علت عمده یا حداقل یکی از دلایل اصلی وضعیت حاضر، این باشد که آموزش زبان انگلیسی در ایران از همان یکی دو سال اول آغاز تحصیلات رسمی در دوره ابتدایی شروع نمی شود. متخصصان معتقدند که فرایند زبان آموزی، هر چقدر که در سنین پایین تر آغاز شود، به همان میزان موفق تر و پایدارتر خواهد بود.

از این رو، آموزش زبان انگلیسی به عنوان فراگیرترین زبان بین المللی، از مقطع ابتدایی یک نیاز استراتژیک محسوب می شود که اگر نسبت به آن بی توجهی شود، در آینده- که امیدواریم توسعه مناسب تر تعاملات بین المللی ایران و ایرانیان را جهان را شاهد باشیم- مشکلات عدیده ای از رهگذر ناآشنایی ایرانیان به زبان انگلیسی پدید خواهد آمد.

این، هشداری است که بی توجهی عامدانه به آن نامی جز خیانت یا حداقل جهالت و تعصب نخواهد داشت.

babrmazandaran1 - ایران - مازندران
البته این مشکل مختص ایران نیست. من تو ایتالیا بودم. اوضاع ایرانیها بهتر از ایتالیاییهاست. علت اینکه همه مردم کشورهای اسکاندیناوی هم میتونن به راحتی انگلیسی صحبت کنن ربطی به آموزش خوب نداره. علتش اینه که اونا کانالهای تلویزیونی خودشونو ندارن و اکثرا شبکه های آمریکایی و انگلیسی رو با زیر نویس ارائه میدن. این موضوع باعث میشه ذهن بچه ها از همون کودکی با انگلیسی خو بگیره. در حقیقت مثل این میمونه که در یک محیط دو زبانه رشد کنی.
دوشنبه 4 مرداد 1389

MIRZADEH E ESHGHI - المان - المان
بلد بودن انگلیسی صد البته خوبه.اما حکایت بالا فقط شامل حال ایرانیها نمیشه.تا اونجا که من خبر دارم المانیها وفرانسوی ها واسپانیا یی ها چندان به زبان انگلیسی مسلط نیستن.حتی معلم ها وپزشک ها و...(در المان البته)
دوشنبه 4 مرداد 1389

LiliRose - کانادا - تورنتو
کانادا یک کشور دو زبانه است و از کلاس چهارم دبستان زبان فرانسه تدریس می شه( روزی 45 دقیقه) با این وجود همه فارق التحصیلان دبیرستان نمی توانند فرانسه حرف بزنند یا مکاتبه کنند. آموزش زبان دوم فقط در محیط خارج از مدرسه جواب میده مثل کلاس زبانهای ایران که تعداد دانش آموزان کمتر از کلاسهای درس هست و بچه ها هم انگیزه بیشتری برای یادگیری دارند.
دوشنبه 4 مرداد 1389

afshin7174 - ایران - تهران
من با این مقاله مخالفم. لطفا این زبان رو به ما حقنه نکنید . همچین زبان سطح بالایی هم نیست. زبان فارسی و عربی خیلی قوی تر و با معنا تر از این زبان کثیف انگلیسی هست.
دوشنبه 4 مرداد 1389

saeed85 - ایران - تهران
این مسئله دو علت دارد: 1) آموزش زبان خارجه در مدارس ایران علمی نیست. 2) دانش آموزان و دانش جویان فقط برای نمره آوردن در امتحان مطالب را حفظ می کنند. بنابراین نمی توانند مطالب را کاربردی یاد بگیرند. زمانی که موسسه زبان می رفتم از یکی از دانش جویان رشته زبان پرسیدم که چرا شما به کلاس زبان می آیید؟ شما که دانش جوی رشته زبان هستید. در جواب گفت در دانشگاه زبان یاد نمی دهند. شما خود حدیث مفصل بخوانید از این مجمل.
دوشنبه 4 مرداد 1389

sargalesh - ایران - شیراز
ولی من " تجربه " دیگری کردم که خیلی از جوانان ایرانی زبان پرنس چارلز خوشتیپ ! را خوب بلدند و حتا در اوقات " فراغت " به کلاس خصوصی زبان میرونند ! فرض کنیم, که بلد نباشه, اگه قصد تحصیل و مسافرت نداشته باشه, چه " لزومی " داره یاد بگیره, مگه یک انگلیسی زبان, یک زبان " بیگانه مدرن " را یاد میگیره تا برسه زبان فارسی که یاد بگیره !!??
دوشنبه 4 مرداد 1389

poriyaye_vali - قطر - دوحه
sargalesh - ایران - شیراز ...مگه شما نشنیدی که میگن سرو کار پوست به دباغ خونه میفته...ایکاش به جای کتابهای جغرافی وتاریخ وعلوم اجتماعی ودینی به دانش اموزان مکالمه انگلیسی رو یاد میدادند..اصلا بیخیال ..اخوند رو چش به زبان ..به گفته عظیم الشان هم اقتصاد مال خر است وهم زبان کفار(انگلیسی)
دوشنبه 4 مرداد 1389

mardin delfani - انگلیس - برادفورد
فقط سیستم آموزش انگلیسی در ایران غلط نیست بلکه آموزش فارسی در مناطق غیر فارسی زبان کشور نیز غلط است مثلا در زمان ما همه کودکان کرد در دو-سه سال اول ابتدائی مشکل زبان فارسی داشتیم حالا انگلیسی پیشکش
دوشنبه 4 مرداد 1389

busyman - کویت - کویت
حتی این عرب ها هم بیشتر از این دجال علی کفتار میفهمون از همون راضعه (مهد ) انگلیسی یاد میدن کثافت زورش به کتاب تاریخ میرسه که تحریفش کنه و تاریخ پادشاهی را میخواد عوض کنه
دوشنبه 4 مرداد 1389

انسانیت - ایران - تهران
در ایران ضعیف بودن زبان انگلیسی مردم یک سیاست آخوندی است، چرا که اطلاعات و اخبار روز به انگلیسی است و برای اینکه بتوانند اخبار و اطلاعات را از فیلتر مورد نظر خود رد کنند سعی می کنند زبان مردم ضعیف بماند.
دوشنبه 4 مرداد 1389

rezanl - هلند - امستردام
afshin7174 - ایران - تهران . بحث قوی و ضعیف نیست ولی انشالله اگه جهت زیارت به تایلند و امارات یا ترکیه رسیدی و نیاز به طواف پیدا کردی خودت فرق دانستن و ندانستن انگلیسی رو متوجه میشی.
دوشنبه 4 مرداد 1389

robbinhood-armstrong - ایران - تهران
به نظر من باید بستری فراهم بشه که همه مردم انگلیسی یاد بگیرن. فراموش نکنید که ما در حال حاضر جزو کشورهائی هستیم که کمترین توریست را سالیانه جذب می کنیم. اگر صنعت توریست کشور جایگاه خودش رو پیدا بکنه بازاریها، راننده های تاکسی و همه اقشار کشور نیاز خواهند داشت انگلیسی رو یاد بگیرن، سوای اینکه علم روز دنیا به زبان انگلیسی است. من شخصاً معتقد هستم اگر حتی یک دکتر (در هر رشته ای) انگلیسی بلد نباشه، بیسواد است.
دوشنبه 4 مرداد 1389

soroush m - ایران - اصفهان
babrmazandaran1 - ایران - مازندران . تو این زمینه، ایتالیا یه استثناست.
دوشنبه 4 مرداد 1389

persia_64 - ایران - تهران
اونقدر که کلاس قران و دینی میذارن به زبان اهمیت بدهند بچه های ما از آمریکائی ها هم بهتر صحبت میکنند
دوشنبه 4 مرداد 1389

zartusht67 - المان - فرانکفورت
معمولا از کلاس سوم دبستان باید زبان انگلیسی را تدریس کرد خیلی مهم است مخصوصا در مسافرت
دوشنبه 4 مرداد 1389

banoyemehr - ایران - تهران
فکر نکنید کشورهای دیگه مردمش خوب بلدند نه باز ایرانی ها .. یه نکته ی دیگه هم این که مردم بدبخت نا اصلا توریست میبینن که بخوان خودی نشون بدن؟
دوشنبه 4 مرداد 1389

برگشته - بحرین - محرق
زبان اگر استفاده روز مره نشه زود فراموش میشه بقولی زبان فرار است متاسفانه مورد استفاده از زبان در ایران کمتر از جاهای دیگره..باید روش اموزش تغییر داد و از روشهای خشک و خسته کننده و از کلماتی که فقط در دیکشنریهاست و استفاده روزانه نمیشه باید پرهیز کرد .
سه‌شنبه 5 مرداد 1389

aremahi - ایران - تهران
بابا من هر کشوری رفتم وضعییت اینگلیسی شون از ما بهتر نبود .مخصوصا ترکیه
چهار‌شنبه 6 مرداد 1389

+0
رأی دهید
-0

نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.