برنامه ساخت سردرهایی به شکل حجاب در خیابان معروف لندن + ویدیو

برنامه ساخت سردرهایی به شکل حجاب در خیابان معروف لندن

تصور سردری به شکل علامت صلیب و یا ستاره داوود درنقطه ای شلوغ و پر ازدحام در کشوری اسلامی، ممکن است دور از ذهن باشد. در لندن، اعضاء مسلمان شهرداری تاورهملت پیشنهاد داده اند که دو سردر به شکل حجاب زن مسلمان در یکی از توریستی ترین نقاط شهر نصب شود.


بریک لین خیابانی است درشرق لندن که طولش حدودا یک کیلومتر و نیم است ودر چند قرن اخیر یکی از پررونق ترین خیابانهای بریتانیا بوده است. حدودا 400 سال پیش، مدتی پروتستان های فرانسوی ساکن اینجا بودند، سپس یهودی های اشکنازی از شرق اروپا، کاتولیک های ایرلندی و امروزه هم مسلمانان بنگلادشی.


مسد جامع بریک لین زمانی کلیسا بوده و مدتی هم کنیسه. در حال حاضر نام مصطلح این راسته، شهرک رستورانهای خورش کاری است.

شهرداری این منطقه تصمیم دارد دو سردر به شکل حجاب زن مسلمان در ورودی و خروجی این خیابان نصب کند. با در نظر گرفتن سابقه این مکان، مخالفین این پیشنهاد از موافقان آن پیشی گرفته اند. اودری گیلن، روزنامه نگار نشریه گاردین، که زمانی ساکن این منطقه بود، با مراجعه به شهرداری توانست مدارک طرح پیشنهادی را پیدا و مطالعه کند.

او می گوید: "من شاهد ساخت مناره جدید متصل به مسجد بدون همفکری ساکنین ومغازه داران محله بودم. بعد از کمی پرس و جو داستان سردرها را شنیدم. به شهرداری رفتم، درخواست بازدید مدارک را دادم و متوجه شدم که تعداد زیادی از نهادهای محلی اعتراض کرده اند و فکر می کنند که این هزینه را خیلی بهتر می شود صرف بازسازی محله کرد. حرف خیلی ها این است که بریک لین خیابانی است متشکل از ادیان مختلف، پروتستانهای فرانسوی، یهودیها، ایرلندیها و مسلمانها. نه فقط مسلمانها."

از سال های دور تعداد بسیاری از مهاجران بنگلادشی در این منطقه ساکن شده اند

مهرداد عارف، ادیب، هنرمند و خبرنگاری ایرانی است که 30 سالی است مقیم لندن است. او از نقاط مختلف این شهر عکس گرفته است. او می گوید مشکل بحث مذهبی نیست، بلکه بحث مالی است.

به گفته او، اکثریت کسانی که اینجا هستند حتی خود مسلمانها، مخالف این موضوع هستند، "ولی به هر حال این نمونه کارها را چینی ها در مرکز شهر لندن انجام داده اند و دروازه هایی ساخته اند که محله چینی ها را از بقیه شهر مجزا می کند."

او معتقد است که کسانی که در شهرداری هستند و کارهای اجرایی این منطقه را انجام می دهند، اصولا اکثرشان بنگلادشی هستند و می خواهند که اینجا را به عنوان "بنگلاتان" مطرح کنند و توریست ها را بیشتر به این منطقه بکشند.

او می افزاید: "شاید امکان چنین کاری برای مسیحیان و یا یهودیان مقیم کشورهای اسلامی نباشد. ولی اینجا جامعه ایست که این حق را به مردم می دهد. ومن فکر نمی کنم مذهب ستیزی یا اسلام ستیزی اینجا مسئله باشد، بیشتر حرف سر این است که این چهار میلیون دلاری را که می خواهند خرج کنند، می توانند خرج بازسازی این منطقه کنند."

آمنه دانشجوی زبان انگلیسی، مسلمان و اهل جزیره موریس است. او معتقد است که چهار میلیون دلاری که قرار است هزینه شود، می تواند به سادگی خرج رسیدگی به یک سری از مشکلات اساسی این منطقه شود. به گفته او اینجا همیشه منطقه فقیری بوده و مشکل کم ندارد.

آنا ولدینگ معلم زبان انگلیسی است و همچنین ساکن بریک لین. او می گوید که اولین چیزی که به ذهنش رسید این بود که می خواهند توریست به این منطقه جلب کنند. او می گوید که به قول یکی از همکارانش، اگر می خواهند توریست جذب کنند چرا سردر به شکل قاشق و چنگال درست نمی کنند؟

لینگو اسکات 20 ساله، که مغازه داراست و همچنین دانشجوی هنر، پیشنهاد هایی اساسی دارد. او فکر می کند که پولی که قرار است در این خیابان صرف بشود، "پول دور ریختن به معنای واقعی" است.

لینگو می گوید: "اینجا ساختمان کلنگی کم نیست، چرا شهرداری اینها رو نمی کوبد و نمی سازد؟ می توانند مدرسه باز کنند یا باشگاه ورزشی برای جوانان. اینجا جوان فقیر و بیکار کم نیست."

و سر آخررحمان کریم، صاحب یکی از رستوران های خورش کاری این راسته هم با این برنامه موافق نیست. او می گوید: "ساکنین مسلمان این خیابان و همچنین این ناحیه شهرداری موافق این برنامه نیستند و فکر می کنند که موجب ایجاد درگیری میان مسلمانها و غیرمسلمانها می شود. در نتیجه ما موافق این پروژه نیستیم ."

اکثریت قریب به اتفاق اعضای شهرداری منطقه "تاور هملت"، مسلمانان بنگلادشی هستند. بنا بر آخرین مدارک قابل دسترس، با تمامی مخالفتهای ساکنین و مغازه داران محله، شهرداری بر نصب این سردرها مصر است.

شکی در آن نیست که چهار میلیون دلار می تواند خرج بازسازی این منطقه شود، ولی شرایط محیطی ای که موجب پرورش ورشد چنین ایده و پیشنهادی شده است، قابل تحسین است. شاید در آینده ای نه چندان دور چنین امکاناتی برای اقلیت های مذهبی مقیم در کشورهای مسلمان نیز ایجاد شود.

کارن زرین دست - بی بی سی فارسی

nader9 - کانادا - تورنتو
این یک هشدار نیست . یک توصیه دوستانه است . نمیخواهیم دستمان روی هموطن ( هرچند مزدور ) بلند شود . مراقب خودتان باشید که این روز متعلق به ما است و هیچ نامحرمی را که بخواهد به خاطر یک مشت ساندیس شبمان را خراب کند برنخواهیم تابید . میخواهیم بزنیم و برقصیم و چهار تا عکس دیکتاتور را آتش بزنیم . میخواهیم آتشی بر افروزیم و گرد آن شاد باشیم در عزای حکومت حرامیان دوران . همین . حالا یک چند شعاری هم بر در دیوار مینویسیم و شاید چند شمع هم به یاد عزیزانمان که به دستان کثیف روسای شما کشته شده اند برخواهیم افروخت . این شب متعلق به تاریخ و فرهنگ ما است و اصولا ربطی به شما ندارد . در خانه تان مثل بچه آدم بمانید و بیخود دردسر برای خودتان و صاحبانتان ایجاد نکنید . پنبه ای هم در گوش کنید و رساله آقا را بگیرید دستتان و قواعد غسل و جنابت را مرور کنید . کلی هم فیض خواهید برد به مولا . از ما گفتن . بعد نگویید که ما نگفتیم !
دوشنبه 24 اسفند 1388

pelle - سوئد - استکهلم
خامنه ای در یکی از سخنرانیهای بعد از انتخابات ,انگلیس را خبیث نامید. در این کشور باصطلاح خبیث صدها هزار مسلمان در آزادی کامل دارند زندگی می‌کنند.آیا یک انگلیسی می‌تواند در ایران با فکر و عقیده خودش با آزادی زندگی کند بدون اینکه جمهوری اسلامی‌ بهش گیر بدهد?
سه‌شنبه 25 اسفند 1388

zendegi - آلمان - آلمان
این 4 میلیون دلار .. کمک به کشور های زلزله زده بکنید....! این سر درها را سر در مسجدتون و در کشورتون بزنید....
سه‌شنبه 25 اسفند 1388

Pezhman - اتریش - وین
پول راخرج دخترانی بنگلادشی وپاکستانی کنند که طبق قوانین اسلامی در انگلستان به زور شوهرشان دادن واز خانه شوهر فرار واکنون بی سرپناه هستند
سه‌شنبه 25 اسفند 1388

ehsan_2nd_time - یوکی - لندن
اینجا اون خصلت نژادپرستی ایرانی گل کرد . دقت کردید برای ترجمه صحبتهای اون زن مسلمون از مترجم و لهجه افغانی استفاده شد ! انگار صداهای اروپایی ها به فارسی ایرونی ترجمه میشه ولی وقتی یه مسلمون در پیت ظاهر میشه حرفهای انگلیسی اون باید به فارسی و لهجه افغانی ترجمه بشه ! هاهاها
سه‌شنبه 25 اسفند 1388

vaghe bin - ایران - تهران
خیلی خوب بلدند.واقعا دنیا نوش جانشان.برای اینکه میدانند نون توی اسلامه.به بازی گرفتن مسلمانهای احمق کار پردرامدی محسوب میشه...
سه‌شنبه 25 اسفند 1388

daniall - فرانسه - نانت
ehsan_2nd_time - یوکی - لندن . درست گفتی دوست عزیز منم وقتی ترجمه رو شنیدم به همین موضوع فکر کردم.
سه‌شنبه 25 اسفند 1388

khat shekan - انگلستان - داربی
daniall - فرانسه - نانت ehsan_2nd_time - یوکی - لندن. اصلا موافق نظرتون نیستم.فلسفه بافی شما ربط دادن گ...ز به شقیقه است.
سه‌شنبه 25 اسفند 1388

+0
رأی دهید
-0

نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.