معجزه ارشاد: هری ‌پاتر فارسی، سه هفته زودتر از انگلیسی

معجزه ارشاد: هری ‌پاتر فارسی، سه هفته زودتر از انگلیسی

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی یک روز پیش از انتشار کتاب «هری پاتر» هفتم، به ترجمه فارسی آن مجوز نشر داد!

به گزارش خبرنگار «بازتاب»، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در تاریخ 30 تیر ماه به ترجمه کتاب «هری‌پاتر و غارهای مرگبار» مجوز چاپ و نشر داده است. در حالی نسخه اصلی و لاتین هری‌پاتر در روز 31 تیر ماه در سراسر جهان و از جمله تهران منتشر شد، این ترجمه حدود 10 تیر ماه (سه هفته پیش از انتشار اصل کتاب) به وزارت ارشاد تحویل شده و در 30 تیر ماه موفق به دریافت مجوز چاپ و نشر شده است.

این گزارش می‌افزاید: ترجمه هر کتاب و اثری برای دریافت مجوز نشر و چاپ پیش از مراجعه به وزارت ارشاد باید با ارایه اصل کتاب و صفحه فهرست آن در کتابخانه ملی فهرست‌نویسی شود و سؤال این است که چگونه پیش از انتشار جهانی کتاب هری‌پاتر هفتم و داشتن شناسنامه کتاب، این نسخه جعلی را فهرست‌نویسی شده است؟!
هنوز مشخص نیست این کتاب بدون فهرست‌نویسی به وزارت ارشاد رفته و یا کتابخانه ملی بدون دریافت نسخه اصلی آن را به وزارت ارشاد ارجاع داده است.

پیشتر نسخه‌ای جعلی از هری‌پاتر هفتم بر روی برخی سایت‌های اینترنتی انگلیسی قرار گرفت که گفته می‌شود، این ترجمه همان نسخه جعلی اینترنتی است.

این کتاب تحت عنوان «هری‌پاتر و غارهای مرگ‌بار» اثر «جی. کی. رولینگ»، ترجمه خانم «سکینه ـ خ» و با انتشاراتی «ن. ج» مجوز چاپ و نشر گرفته است و در صورتی که ناشر کتاب اشاره‌ای به ترجمه از نسخه جعلی هری‌پاتر 7 نکند، خوانندگان و تهیه‌کنندگان کتاب با فریب روبه‌رو خواهند شد.

+0
رأی دهید
-0

نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.