صدای آمریکا: هیئت نظارت بر شرکت «متا» که شبکههای اجتماعی اینستاگرام، فیسبوک و تردز زیرمجموعه آن هستند، پس از بررسی یک ساله از این شرکت خواست به ممنوعیت استفاده از کلمه عربی «شهید» پایان دهد.
این هیئت که بر محتوای منتشرشده در شبکههای اجتماعی وابسته به متا نظارت دارد به این نتیجه رسیده است که ممنوعیت استفاده از واژه «شهید»، «به طور غیرضروری» حق بیان میلیونها کاربر را سلب کرده است.
هیئت نظارتی که توسط متا تأمین مالی میشود ولی به صورت مستقل فعالیت میکند میگوید متا باید پستهای حاوی کلمه «شهید» را تنها زمانی حذف کند که به طور واضح با خشونت مرتبط باشد یا به صورت جداگانهای قوانین متا را نقض کند.
این حکم در پی سالها انتقاد از مدیریت این شرکت در رابطه با محتوای مربوط به خاورمیانه صادر میشود، از جمله مطالعهای که در سال ۲۰۲۱ که خود متا سفارش آن را داده بود و نشان داد که چنین رویکردی، «تأثیر نامطلوبی بر حقوق بشر» فلسطینیها و سایر کاربران عربزبان این غول شبکههای اجتماعی داشته است.
انتقادها از زمان آغاز درگیریها میان اسرائیل و حماس در ماه اکتبر تشدید شد و گروههای حقوق بشری متا را به سرکوب محتوای حامی فلسطینیها در فیسبوک و اینستاگرام متهم کردهاند.
هیئت نظارت بر متا در گزارش جدید خود به نتایج مشابهی رسید و اعلام کرد که قوانین متا در مورد استفاده از کلمه «شهید»، تنوع معانی مختلف این واژه را در نظر نمیگیرد و منجر به حذف محتوایی میشود که هدفش تجلیل از اقدامات خشونتآمیز نیست.
هلی تورنینگ اشمیت، یکی از رؤسای این هیأت نظارتی در بیانیهای گفت: «متا با این فرض فعالیت میکند که سانسور میتواند منجر به تأمین امنیت شود ولی شواهد نشان میدهد که سانسور، جمعیتی را به حاشیه میراند و به هیچ وجه به بهبود امنیت کمک نمیکند.»
متا در حال حاضر هر پستی را که در آن از کلمه «شهید» استفاده شده است و مرتبط با افرادی است که در فهرست «سازمانها و افراد خطرناک»، این شرکت قرار دارند حذف میکند.
این شرکت میگوید که کلمه «شهید» به منزله ستایش از این افراد و نهادها است که حماس نیز یکی از آنها محسوب میشود.
هیئت نظارتی میگوید متا در سال گذشته، روند ارزیابی دوبارهای را در مورد سیاست خود شروع کرد ولی نتوانست به اجماع داخلی برسد.
متا در درخواست خود برای بازنگری مجدد اشاره کرد که کلمه «شهید» بیش از هر واژه یا عبارت دیگری باعث حذف محتوا از پلتفرمهای اجتماعی این شرکت شده است.
سخنگوی متا در بیانیهای گفت که این شرکت نظرات هیأت مدیره را بررسی میکند و طی ۶۰ روز به آن پاسخ خواهد داد
+8
رأی دهید
-24
قدیمی ترین ها
جدیدترین ها
بهترین ها
بدترین ها
دیدگاه خوانندگان
۴۵
Adamat7775 - خارکف، اوکراین
در زبان روسی، حرف " ه " وجود ندارد، یعنی همان حرفی که در الفبای انگلیسی، " اچ - H " نام دارد، برای همین، تمام نامها و واژگان غیر-روسی که دارای حرف " اچ " یا همان " ه "ی خودمان هستند، در اکثر موارد، با حرف " خ - در روسی؛ ( х ) " بیان میشوند، و در موارد کمی نیز، حرف " گ - بهروسی؛ ( г ) "، جایگزین میشود. برای نمونه، نام من، "وحید" است، که در گویش روسی، " واخید " خوانده میشود ( вахид ). --- از سوی دیگر، واژهی "شهید" به زبان روسی وارد شده، که " شاخید " تلفظ میگردد، و معنی آن، یعنی "ت.رو.ریست عملیات انتحاری" (که مرد است - مذکر است)، و اگر زن باشد، در روسی به آن میگویند؛ " شاخیدکا " (یعنی ت.رو.ریست عملیات انتحاری، که مونث است). --- پس شاید این واژه در زبان انگلیسی نیز همین معنی را دهد. --- لازم به گفتن است، که در زبان روسی، واژهی " موچنیک - мученик - muchenik "، یعنی همان معنی واژهی "شهید" در زبان عربی و فارسی، که معنی -واژه به واژهی- "موچنیک" (شهید به روسی)، یعنی؛ " رنجکشیده - رنجدیده - آزاردیده ".
1
9
سه شنبه ۰۷ فروردین ۱۴۰۳ - ۱۴:۵۴
پاسخ شما چیست؟
0%
ارسال پاسخ
۵۰
حضرت خودم (ع) - ریودوژانیرو، برزیل
الان یعنی استفاده از کلمات ((آیت الله)) ، ((سردار)) ، ((حاج قاسم)) ، ((سپاه)) ، ((انتقام سخت)) ، ((طوفان الاقصی)) ، ((رژیم صهیونیستی)) و ازین قبیل کرسی شعرجات و اباطیل ، به معنی ترویج خشونت و تبلیغ افراد و سازمانهای خطرناک نیست؟😏
1
15
سه شنبه ۰۷ فروردین ۱۴۰۳ - ۱۵:۴۶
پاسخ شما چیست؟
0%
ارسال پاسخ
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.