مسئول غرفه ایران در اکسپوی ۲۰۱۵ میلان درباره ادعای مالکیت کشور جمهوری آذربایجان برای شاهنامه فردوسی و ثبت هنر نگارگری و مینیاتور ایران به نام خود، گفت:
در اولین زمانی که متوجه این اقدام آنها شدیم، نسبت به این مساله واکنش نشان دادیم و اعتراض خود را اعلام کردیم.
به گزارش ایسنا؛ اسفندیار اسپهبدی همچنین تاکید کرد: تا قبل از زمانی که سرکنسولگری ایران به ما اطلاع دهد، از این ماجرا خبر نداشتیم و بعد از آن هم به جز اعتراض، کار دیگری نمیتوانستیم کنیم.
مسئول غرفه ایران در اکسپوی 2015 میلان در پاسخ به اینکه مسئولیت این مساله بر عهده کیست، گفت: در مسائل خارجی که در خارج از ایران اتفاق میافتاد برای هرگونه اعتراض و اقدام باید با وزارت امور خارجه هماهنگ شود و پس از جلب نظر مثبت آنها، ادامه کار را پیش ببریم. همچنین مسئولیت و تصمیمگیری این اقدامات با سفیر و یا سرکنسولگریمان در آن کشور است.
«اسپهبدی» در پایان با اشاره به عنوانِ غرفه ایران در اکسپوی میلان گفت: کسب عنوان دوم برای غرفه ایران در این اکسپو میان این همه کشور کار بسیار بزرگی است. این اتفاق که با هزینه کل پنج شش میلیون یورو به وقوع پیوسته، حاصل تلاش شبانهروزی حدود دو سال کار 50 معمار و افراد زیاد دیگری است.
وی همچنین خاطرنشان کرد: کشورهایی مانند آمریکا، اسپانیا، هلند، سوئیس، آرژانتین و همینطور کشورهای اطرافمان مانند امارات، قطر و کویت بودند که میلیونها یورو برای غرفهشان هزینه کرده بودند و ما این رتبه را در میان همه این کشورها کسب کردیم.
او در ادامه تصریح کرد: این اولینبار بود که ایران این مقام را در اکسپو به دست آورده که نشان دهنده این است که سختترین کارها را هم میتوانیم به صورت تیمی و با هزینه نه چندان زیاد انجام دهیم.
مسئول غرفه ایران در اکسپوی 2015 میلان با تشریح برنامهها و ویژگی خاص غرفه ایران در اکسپو مسلان گفت: در غرفه ما یک قسمتی برای عروسکهای غول پیکری که با مواد بازیافتی درست کرده بودند وجود داشت که بازتاب بسیار خوبی در میان بازدیدکنندگان و مطبوعات به وجود آورد که از میان این مطبوعات یکی از روزنامههای ایتالیا نیز صفحهای را با این تیتر که "عروسکهای غول پیکر ایرانی اروپا را فتح کردهاند" اختصاص داده بود.
به گزارش ایسنا، پاویون کشور جمهوری آذربایجان در اکسپوی 2015 میلان کتاب نفیسی را شامل مینیاتورهای ایرانی با عنوان «مینیاتور آذربایجان» به بازدیدکنندگان عرضه کرد.
در این کتاب که خبرنگار ایسنا به نسخهای از آن دست یافته، با امتناع از ذکر نام «ایران»، شهرهای اردبیل، تبریز، مراغه و ارومیه (در استانهای اردبیل و آذربایجان شرقی و غربی ایران) تا ایروان (پایتخت جمهوری ارمنستان) و باکو (پایتخت جمهوری آذربایجان)، قلمرو هنر این کشور توصیف شده است.
نکتهی عجیبتر اینکه در صفحههای متعدد این کتاب، تصویرهایی از کتابهای قدیمی خطی و نگارگری ایرانی بهعنوان نمونههایی از مینیاتور آذربایجان ارائه شده است. در بالای تصویرها نیز نام آثار، ادیبان و داستانهای مختلفی چون شاهنامه فردوسی، دیوان حافظ، خمسهی نظامی، گرشاسبنامه، کلیله و دمنه، همای همایون، خاورنامه، جامعالتواریخ، هفت اورنگ، فالنامه و ... با تلفظ فارسی، اما به خط لاتین آمده است. محل خلق یا نگهداری بسیاری از آثار نیز شهرهایی مانند تبریز ذکر شده است.
قدیمی ترین هاجدیدترین هابهترین هابدترین هادیدگاه خوانندگان