روایت یک مترجم از ممیزیهای «خندهدار» در وزارت ارشاد؛ وضعیت در دولت کنونی تغییری نکرده است
تقاطع: یک مترجم باسابقه در ایران میگوید که وضعیت سانسور آثارش در دولت کنونی “فرقی نکرده” است و «سایه سنگین» هشت سال دولت احمدینژاد بر وزارت ارشاد وجود دارد.
لیلی گلستان، مترجم شناخته شده ایرانی روز یکشنبه (۴ خرداد-۲۵ می) با بیان اینکه مسوولان وزارت ارشاد برای تجدید چاپ یکی از کتابهایش، «دو برابر خود کتاب اصلاحی فرستادهاند»، به خبرگزاری ایسنا گفت: «باید ایرادها را بخوانید و قاه قاه بخندید و بعد به ابعاد فاجعه آن هشت سال بیشتر پی ببرید.»
وی ادامه داد: «برای خنده یک نمونه را میآورم: “دست رد بر سینهاش زد…” اصلاحی آمده که این را بردارید و به جای “سینه” چیز دیگری بگذارید. خندهدار نیست؟»
مدیر گالری گلستان در تهران با اشاره به سانسور آثارش همچون “زندگی در پیش رو”، “میرا”، “شبی از شبهای زمستان مسافری”، “تیستوی سبزانگشتی”، “اوندین” و “زندگی با پیکاسو” در سالهای مختلف، نمونههای دیگری از ایرادهای ممیزان وزارت ارشاد به این کتابها را اینگونه برشمرده است: «چرا تیستو میگوید جنگ مال آدمهای احمق است؟ چرا مومو بیادب است! چرا اوندین (که ماهی است) برای شاهزاده ناز میکند!»
خانم گلستان با تاکید بر اینکه «هنوز سایه سنگین آن هشت سال موحش وجود دارد»، ابراز امیدواری کرده که «دولت روحانی بتواند برای این معضل چاره درستی بیندیشد».
اظهارات این مترجم و نویسنده برجسته، در همان روزی منتشر شده که علی جنتی، “وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی” در گفتگویی با روزنامه “اعتماد” چاپ تهران، انتشار برخی سخنان از قول وی مبنی بر لغو ممیزی کتاب را یک “شبهه” خواند و با اشاره به اینکه در ابتدای کارش در این وزارتخانه تصمیم داشت ممیزی قبل از چاپ را به عهده خود ناشران بگذارد گفت: «ناشران زیر بار نرفتند و گفتند وزارت ارشاد میخواهد کار سانسورگری را از خودش به ما منتقل کند و ما اینکار را نمیکنیم، چون برای آنها خسارت داشت.»
وی همچنین در پاسخ به سوالی درباره شایعهی اعطای مجوز به آثار صادق هدایت از سوی وزارت ارشاد اظهار داشت که تا به امروز در دولت یازدهم به هیچکدام از کتابهای این نویسندهی شهیر ایرانی «حتی برای تجدید چاپ هم اجازه داده نشده» و این در حالی است که «در دولت نهم، ۱۲ کتاب او چاپ شده بود».
گفتنی است هفته گذشته نیز امیرحسین چهلتن، نویسنده شناختهشده و عضو “کانون نویسندگان ایران” در گفتگو با خبرگزاری “ایلنا” با “بیثمر” دانستن پیگیریهای ناشر آثارش در دولت قبل و دولت کنونی گفته بود: «هیچ جواب درستی نمیدهند و مدام میگویند در دست بررسی است. در دولت جدید هم همین اتفاق افتاده و الآن ۹ ماه است در دست بررسی هستند.»
پیش از این، علی جنتی، در گفتگویی با خبرگزاری ایسنا که بهمن ماه گذشته صورت گرفت، گفته بود بر اساس «قانون» مصوب «شورای عالی انقلاب فرهنگی»، موارد اصلاح کتابها تنها شامل مسائلی است که با «امنیت ملی»، «اخلاق عمومی» و «عفت عمومی» در «تعارض» قرار میگیرند و «در سایر موارد، نویسندگان آزادند».