یک مترجم: کتابم را سانسور نمی کنم و آبروی کشورم را نمی برم

احمد کامیابی از سوی دولت فرانسه نشان عالی «شوالیه پالم‌های آکادمیک» را دریافت کرده است

یک مترجم ایرانی گفت که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، صدور مجوز چاپ کتاب ترجمه و تفسیر نمایشنامه "جنگ هزارساله" از فرناندو آرابال را مشروط به حذف ۵۹ سطر از این کتاب کرده است.

به گزارش خبرگزاری مهر، احمد کامیابی مسک، که ترجمه آثار فرناندو آرابال، نمایشنامه نویس، شاعر و رمان نویس برجسته اسپانیایی را با اجازه نویسنده بر عهده دارد، گفت: "این اثر متعلق به آرابال است. من اگر بخواهم تغییری در ترجمه کتاب اعمال کنم باید از آرابال اجازه بگیرم، اما باید بگویم که آبروی کشورم را پیش او نمی‌برم و نزد او طرح مساله نمی‌کنم."

به گفته آقای کامیابی‌مسک، ترجمه و تفسیر نمایشنامه "جنگ هزارساله" از طریق نشر قطره برای دریافت مجوز چاپ به وزارت فرهنگ و ارشاد فرستاده شده است.

این مترجم و پژوهشگر تئاتر که در دانشگاه تهران تدریس می کند، تاکنون علاوه بر ترجمه چند اثر از فرناندو آرابال، نمایشنامه ها و آثاری از اوژن یونسکو و ژان ژنه را نیز ترجمه کرده و در سال گذشته، از سوی دولت فرانسه مفتخر به دریافت نشان عالی "شوالیه پالم‌های آکادمیک" شده است.

به گزارش خبرگزاری مهر، او گفت: "از متن ترجمه نمی‌توان سطری را حذف کرد. چون ترجمه برای شناساندن نویسنده، متن و فرهنگش به مردمی دیگر انجام می‌شود. ترجمه این کتاب هم برای آشنایی با اثر دیگری از آرابال است اما نمی‌شود ۵۹ سطر آن را حذف کرد چون برداشت هموطنان ما از متن آرابال اشتباه و متفاوت از اصل موضوع و برداشت دیگر مردم جهان از آن خواهد شد. در نتیجه نمی‌توانیم موضع صحیحی در مقابل آن داشته باشیم و نقدش کنیم."

احمد کامیابی مسک گفت: "اثر برای آرابال است. من چگونه می‌توانم راضی شوم که حرف‌هایش قطع شده و نصفه و نیمه به مخاطب برسد."

این اولین بار نیست که یک مترجم و نویسنده نسبت به ممیزی و روند صدور مجوز برای کتاب ها معترض است. پیش از این هم نویسندگان، مترجمان و ناشران فراوانی به شیوه ممیزی وزارت ارشاد اعتراض کرده اند.

افزایش سختگیری و تاخیر در صدور مجوز، لغو مجوز کتاب های مجوزدار، فقدان پاسخگویی به ناشران، مترجمان و نویسندگان معترض به شیوه ممیزی از جمله انتقادهای روز افزون اهالی کتاب و نشر در سال های اخیر بوده است.

سال گذشته، محسن پرویز، نویسنده و معاون فرهنگی سابق وزارت ارشاد درباره عملکرد این وزارتخانه گفت که "رویه جاری وزارت ارشاد طبق ضوابط نیست و بر اساس اختیار شخصی عمل می‌شود."

چندی پیش مدیر نشر شباویز نیز در گفتگو با ایلنا گفته بود که عدم صدور مجوز برای برخی کتاب های این انتشاراتی حدود دو میلیارد تومان برایش هزینه داشته و معتقد است غالبا کتابهایش به "دلایل واهی و غیر کارشناسانه" مورد تایید ارشاد قرار نمی گیرد.

این در حالی است که آیت الله علی خامنه ای، رهبر جمهوری اسلامی تیرماه سال ۹۰ از لزوم نظارت بر بازار کتاب بر ایران سخن گفته بود و تاکید کرده بود که نباید"هر کتابی" را در بازار بفروشند.

+127
رأی دهید
-32

ukguy4u - لندن - بریتانیا
خدا پدر و مادرشو بیامرزه.
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 09:41
Ahmad1345 - گوتنبرگ - سوئد
این حکومت هرگز طالب باسوادی مردم نبوده. به یاد دارم وقتی در ایران بودم برای بار پنجم (!) در خیابان مورد بازرسی قرار گرفتم (حدود ۲۰ ساله پیش.) از کیفم کتاب "جنگ کبیر میهنی" از یک نویسندهٔ روس پیدا کردند. این شد مدرک جرم! من میگیفتم بابا این کتاب آزاد است و در کتاب‌فروشی هست! بازجو میگفت: خوب باشد، تو چرا خریدی؟ چرا کتاب دیگر نخریدی؟ چرا کتابهای مطهری را نخریدی؟ نتوانستم بگویم که کتابهای مطهری را برای بیشعوری مثل تو نوشتند!
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 09:54
khorramdin babak - فرانكفورت - فرانكفورت
احمد عزیز .از این سخن شما یک قصّه می‌توان نوشت. باز خوب است که از شما یک کتاب روسئ پیدا کردند. دست کم به شما آنگ کمونیست می‌‌زدند. اینها نوجوانان ۱۴ سال را اعدام می‌‌کردند، که کتاب‌های رمان می‌‌خواندند . چه انتظاری از دینی باید داشت که بد از اشغال ایران تمامی‌ کتابخانه ایران را به آتش کشیدند. سخن عمر این بود. اگر این کتاب‌ها مخالف قران هستند باید سوزانده شوند .اگر موافق اسلام. ما قران داریم. چرا این کتابها؟ گویند که حمام‌های کرمان را ۳۰ روز با سوختن کتاب گرم می‌‌کردند. ۱۵۰۰ سال علم پزشکی ،هنر، اقتصاد ،معماری، ریاضی‌، هندسه را در عرض ۳۰ روز به آتش کشیدند . ایران هنوز از این ضربه نابودی فرهنگ و دانش خود شفا نیافته.
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 10:29
shahram407 - تهران - ایران
Ahmad1345 - گوتنبرگ - سوئد!!! و البته شعور شما هم از سطر اخر اراجیفتون. پیداست!!!!!
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 11:24
mina hp27 - کابل - افغانستان
بیچاره حق داره، نقاط کلیدیشو میخوان سانسور کنن ابروشون نره!!!!!
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 10:27
دنیای وحشی - تهران - ایران
ahmad 1345-گوتنبرگ - سوید بروخدارو شکر کن که رنگ لباس های زیر تورو جستجو نکردند وگرنه وای مصیبتا بود.چون این جماعت با همه چیز مردم کار دارند و نه تنها با نوع کتابی که میخوانند .
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 11:20
khalaban - تهران - ایران
Ahmad1345 - گوتنبرگ - سوئد. این حکومت هرگز طالب باسوادی مردم نبوده. به یاد دارم وقتی در ایران بودم برای بار پنجم (!) در خیابان مورد بازرسی قرار گرفتم (حدود ۲۰ ساله پیش.) از کیفم کتاب "جنگ کبیر میهنی" از یک نویسندهٔ روس پیدا کردند. این شد مدرک جرم! من میگیفتم بابا این کتاب آزاد است و در کتاب‌فروشی هست! بازجو میگفت: خوب باشد، تو چرا خریدی؟ چرا کتاب دیگر نخریدی؟ چرا کتابهای مطهری را نخریدی؟ نتوانستم بگویم که کتابهای مطهری را برای بیشعوری مثل تو نوشتند!.
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 13:03
منگوله مشهدی - مشهد - ایران
حکومتی که ارزشی ها سکان دارش باشند، ارزش های انسانی رو به بی ارزش ترین سطح ممکن خواهد رسوند. (منگوله مشهدی)
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 14:12
سید ابوالقاسم واعظ - اندونزی - جاکارتا
نه اینکه حالا برای ترجمه کتاب از نویسنده و ناشر آن مجوز گرفته و حق الزحمه آنها را پرداخته بودی؟ طوری می گوید با حذف 59 سطر آبروی ایران را نمی برم، انگار آبرویی هم برایمان باقی مانده است.
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 14:14
romano - تهران - ایران
Ahmad1345 - گوتنبرگ - سوئد حالا اون احمق کجاست تو کجای راه زندگی بعضی وقتها آدم قدرت، ثروت یا امکان خاصی نسبت به دیگر خلایق نداشته باشه اما ته دلش قرص باشه که کثافت نکرده یک نون میخوره و یک نفس عمیق با لذت می‌کشه. امثالهم که نام بردی هنوز همون بازجوی بدبختن تو مگه فکر می‌کنی حسین شریعتمداری خیلی داره از زندگیش بیشتر از تو لذت می‌بره (باور کن وضعشون رقت انگیزه یاد کردان بیفت). امیدوارم جون کلام رو رسونده باشم.
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 15:05
Ahmad1345 - گوتنبرگ - سوئد
خوشحال شدم که دوستان هموطن نظرشان را با احترام بین میکنند (البته بعضی‌‌ها هم مثل این آقا شهرام ادب و معرفت را نمیدانام کجا یاد گرفته‌اند.) شما حقٔ دارید، در حال حاضر جوانان بیگناه و نجیب ما صد بار بدتر مورد اذیت و آزار قرار میگیرند. من هیچ نیازی ندارم که اینجا دروغ بگویم، تازه بصورت ناشناس! وقتی در زندان بودم صدای فریاد این جوانها را می‌شنیدم، صدایی که هنوز هم در گوشم طنین دارد.
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 17:40
Ahmad1345 - گوتنبرگ - سوئد
یک نکتهٔ دیگر: کتابهای مطهری به نظر من هیچ دردی را دوا نمیکنند (چندتا را من به اجبار خوانده‌ام!)، ولی‌ اگر کسی‌ می‌خواهد آنها را بخواند به من ربطی‌ ندارد. مساله این است که کسانی‌ مثل آن بازجو و این آقا "شهرام۴۰۷" معتقدند که همه باید چرندهای مطهری را بخوانند! آزادی یعنی‌ اینکه من هرچه را خواستم بخوانم، و اگر به کتابی‌ اعتقاد ندارم نخوانم! البته می‌دانم که درک این موضوع برای این افراد سخت است.
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 17:49
مهران هيركان - تهران - ایران
منم تو دوران سربازی به خاطر خوندن کتاب اوشو انک شیطان برستی زدن ؛کارم به بازرسی و بازداشتکاه کشید...
یکشنبه 27 فروردين 1391 - 19:10
irani62 - برلین - آلمان
واقعا" متاسفم که توی چه مملکتی داریم زندگی میکنیم.شاید باورتون نشه که دوران دبیرستانم پوشیدن کفش ورزشی سفید ممنوع بود که به خاطر این موضوع بارها مسئولین مدرسه بهم اخطار میدادن که کفش فقط تیره و بدون لژ باشه!!! وقتی این ارازل یا این مسائل ناچیز اینطوری برخورد میکردند. چه توقعی در مورد آزادی مطبوعات و کتاب از اونها میشه داشت ؟!!!
دوشنبه 28 فروردين 1391 - 01:31
time-to-say-goodbye - تورنتو - کانادا
شما زحمت نکش استاد، سید علی‌ گدا و ساندیس خورا هر جور که دلشون بخواد ترجمش می‌کنن و تحویل مردم میدن، حتما توی مقدمش هم می‌نویسند که چقدر نویسنده از انرژی هسته‌ای ایرانی‌ حمایت کرده !!!
‌سه شنبه 29 فروردين 1391 - 06:58
نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.