ترانه Someone Like You (یکی مثل تو ) از Adele

 

 

 



جهت نمایش ویدئو در یوتوب اینجا کلیک کنید.
جهت دانلود ویدئو اینجا کلیک کنید.




 

 

 

 

 

 

 

متن و ترجمه فارسی اهنگ Someone Like You از Adele  

 

————————————————

I heard that your settled down

شنیدم که یه جایی رو واسه موندن پیدا کردی

That you found a girl and your married now

اینکه با دختری آشنا شدی و حالا دیگه با هم ازدواج کردین

I heard that your dreams came true

شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن

Guess she gave you things I didn’t give to you

حدس میزنم چیزایی رو بهت داده که من هیچوقت بهت ندادم

Old friend, why are you so shy

دوست قدیمی، چرا انقدر خجالت میکشی؟

It ain’t like you to hold back or hide from the lie

اصلا بهت نمیاد بخوای عقب بکشی یا از دروع مخفی شدی

I hate to turn up out of the blue uninvited

متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، از غم و اندوهم دست بکشم

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیرکنم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded

امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که…

That for me, it isn’t over

این پایان کاره من نیست

Nevermind, I’ll find someone like you

دیگه اهمیتی نمیدم ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said

منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

You’d know how the time flies.

باید میدونستی زمان چطور میگذره

Only yesterday was the time of our lives.

همین دیروز بود که شروع به زندگی کردیم

We were born and raised in a summery haze.

پا به این دنیا گذاشتیم و در یک غبار تابستانی رشد کردیم

Bound by the surprise of our glory days.

که با شکوه و حیرت روزهای زندگیمونه آمیخته شده

I hate to turn up out of the blue uninvited,

متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، از غم و اندوهم دست بکشم

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.

اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیر هم کنم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,

امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که…

That for me, it isn’t over yet.

این پایان کاره من نیست

Nevermind, I’ll find someone like you

دیگه اهمیتی نمیدم ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said

منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

Nothing compares, no worries or cares.

هیچ چیز قابل قیاسی،.نگران کننده ای یا چیزی که بخوای مراقبش باشی دیگه نیست

Regret’s and mistakes they’re memories made.

اشتباهات و پشیمونی ها، اینا ساخته های ذهنن

؟Who would have known how bittersweet this would taste

کی میتونست بفهمه که چطور میتونه انقدر تلخ و شیرین(ترکیبی از شادی و غم) باشه

Nevermind, I’ll find someone like you

دیگه اهمیتی نمیدم ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said

منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

Nevermind, I’ll find someone like you

دیگه اهمیتی نمیدم ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said

منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

+560
رأی دهید
-200

بهروزرضازاده - سیدنی - استرالیا
مرسی از مدیریت سایت از انتحابتون خیلی عالی بود هرچند که الان بعضی ها میان از همه چی ایراد میگیرن ...
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 00:22
persianspider - مشهد - ایران
صدای زیبا چشمانی گیرا گرفتار بدنی چاق شده اند ..عادل خانوم یه رژیم بگیر ماه میشی‌ ماه دو سال پیش خیلی‌ بدنتو دوست داشتم الان شکل گٔل کلم شدی
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 00:20
harrp - وین - اتریش
البته اون ورژنی که رادیو روزی 1000 بار میزاره این هست و خیلی‌ بهتر از این یکی‌ِ . https://www.youtube.com/watch?v=hLQl3WQQoQ0ob=av3e
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 00:23
یه غریبه - لندن - انگلیس
آخرشه!
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 00:28
zhandark - نیوکسل - انگلستان
ترجمه اش می تونست انقدر تحت الفظی نباشه!
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 01:10
Bizet - لندن - انگلستان
زنده باد نماینده شایسته بریتانیا. تمام جوایز جشنواره رو درو کرد.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 01:15
henna - ونکوور - کانادا
کسی‌ میتونه سایتی معرفی‌ کنه که ترجمه آهنگ‌ها به فارسی رو داشته باشه،،لطفا؟؟؟؟؟؟؟؟
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 01:26
eqqe - بوگوتا - کلومبیا
persianspider - مشهد - ایران ببین یک جا مینویسی بجای صداش باید به هیکلش جایزه بدن .بعد میای اینجا میگی چاقالو که اصلا بدرد نمیخوره. داداش چی میگی بالاخره.. درضمن این خانوم خوانندس رقاص یا مدل که نیست. یاد هایده عزیز خودمون بخیر که صدای خوبی داشت. حالا خلاصه اینکه شما بی تصویر گوش کن حتما خوشت میاد.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 03:18
melissaca - سان فرانسیسکو - آمریکا
پرسینسپیدر - مشهد - ایران آقای عزیزا به شما چه مربوطه انقدر ان چرتو پرت هارو می‌گید که دخترها توی ایران می‌رن مواد مصرف می‌کنن لاغر شن دیگه انهم زبأی رو در ان دختر عزیزا نمی‌بینی و از چاقی میگی‌؟؟؟؟ خدیاااا من چی‌ بگم آخه، عادله بی‌ نظیره بی‌ نظیره
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 04:09
porharfi - آرنم - هلند
به بــهانـه روز عشـــق تقــدیم به ســایت خـــوب ِ UK ..که دوست داشتنی ِ..//. I WILL ALWAYS LOVE YOU UK !!...//.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 05:00
nasl sokhta - لندن - انگلیس
persianspider - مشهد - ایران. ادل میگه التماس می‌کنم الان هم بدن من را دوست داشته باش , التماس می‌کنم آقای عنکبوت مشهدی بدن من را بپذیر
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 05:14
massoudoslo - اسلو - نروژ
ترانه قشنگیه .
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 05:58
Hengameh Abri - انسچده - هلند
هلند - انسخده . آقای مشهد - ایران ، میدونستی یکی از بدترین خوصوصیات آدم اینه که دیگران رو با ظاهر شون قیاس کنه. زیبا تو این دنیا خیلی زیاده که درونشون از دیو زشت تره و بر عکس هم همینطور . کار شما اصلان خوب نیست ، سعی کن این خوصوصیات رو کنار بزاری . شما همه زیبایهای صدا و شخصت این زن رو نه دیده گرفتی با به کلم تبدیلش کردی.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 06:35
پروردگار - تهران - ایران
خاک بر سر با اون صدای نکره اش ترانه رو خراب کرد - برای اولین بار بود نتونستم یه کلیپ رو تا آخر تحمل کنم
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 07:32
bita tehrani - ونکوور - کانادا
zhandark/ با شما موافقم دوست گرمی...ادمین جان راستش ترجمه ش مثل شعار نویسی انگلیسی‌ این بسیجیا بود! :)
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 07:57
gol andam - ژنو - سویس
niceeeeeeeeeeeeeee : ( merciiiiiiiii.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 09:08
آدم معمولی - آرمانشهر - ایران
خیلی هم خوب.درد و بلات بخوره تو سر میهن فروش
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 09:23
Azadikhah - تكسل - هلند
خیلی‌ زیبا و تاپ هست.مرسی‌
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 09:35
Niayesh2012 - الدنبورگ - آلمان
من نمی فهمم .. چرا بعضی ها فقط بلدن ایراد بگیرن... صدای پرطنین و احساس قوی آدل در اجرای ترانه هاش ...منحسر بفرد و بی نظیره.... و در مراسم گرمی امسال 6 گرمی دریافت کردند در زمینه های مختلف موزیک....منظورم مستقیم با شماست persianspider - مشهد - ایران ....بجای دقت در ظاهر و چاق و لاغری ایشون....بهتره یکم ذوق هنری و خوب شنیدن رو در خودتون تقویت کنین....هرچند بعید میدونم امثال شما... اساساً بدونید هنر چیه و هنرمند کیه؟؟؟!!! فقط بلدین دهنتون رو باز کنید... قبل از اینکه فکر کنید
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 09:55
uk 1976 - لندن - بریتانیا
زنده باد ادل .بریتانیای کبیر باید تو همه چیزهای خوب اول باشه که هست و ما غیر از این قبول نداریم
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 09:28
persianspider - مشهد - ایران
nasl sokhta - لندن - انگلیس اقای لندنی ..با التماس کار درست نمی‌شه..بره یه شیش ماه کلاس ترک چربی‌ نیازی نیست التماس کنه..در ضمن من از دختری که عزّت نفس و غرو نداشته باشه آویزونم باشه خوشم نمیاد ..
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 11:14
طاطا - تهران - ایران
بهروز رضازاده دوست عزیز خوب پیش بینی کردی. دقیقا ایرادهای بنی اسرائیلی توی ذات ایرانیهاست. این آقای عنکبوت که مطمئنا اینقدر ظاهر و باطنش زشته که چنین آی دی برای خودش انتخاب کرده به جای لذت بردن از این ترانه زیبا به اندام خواننده گیر میده. کاش ایشون یه عکس از خودشون میذاشتن ما میفهمیدیم این عنکبوت پرشین چه تحفه ایه که تابحال چشممون به جمال بی کمالش روشن نشده.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 11:16
persianspider - مشهد - ایران
آخه اونجا که نوشتم باید به هیکلش جایزه بدن فقط عکسشو دیدم تو عکس بالا تنه فقط معلوم بود..سر شونه‌‌های سالار گردن ورزشکاری ..تو ویدئوش که پائین تنشو دیدم نظرم عوض شد شکل سماور بود .
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 11:18
persianspider - مشهد - ایران
melissaca - سان فرانسیسکو - آمریکا اوا الهی خدا این پسرارو ذلیل کنه که به دخترا میگن چاقالو بعد دخترا هم می‌رن تو پارتیا تا صبح دود می‌زنن مشروب میخورن به اصطلاح حال می‌کنن یا تو خونه دانشجوی‌هاشون تو شهرستان تا صبح کاری نیست که نکنن یا توی آرایشگاه‌ها لیست انواع و اقسام موادا رو از تو کیفشون در میارن واقعا که این پسرا چقدر بیشعورند که دخترا می‌رن دنبال هوس بازی معتاد میشن...
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 11:26
persianspider - مشهد - ایران
Hengameh Abri - انسچده - هلند. شما یه صلوات بفرست ..
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 11:28
ey.javidan.iran - سیدنی - استرالیا
شخصیتش و جنس صداش و تیپش ادم رو یاد هایده میندازه. ترانه set the fire to the rain اش محشره . میبرت تا اوج . خیلی خانمه و دوست داشتنی و یک انگلیسی اصیل
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 11:39
PARVANE1 - برنموث - انگلستان
با تشکر. ولی‌ ترجمهٔ کاملا درستی‌ نداشت. زنده باد صدای کمیاب، با صورتی‌ زیبا، اندامی ایرانی‌ پسند.!!!!دمش گرم.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 11:50
SkylessEagle - منچستر - انگلیس
جدا از اینکە ترجمە تحت الفظیە، ‌‌اشتباه هم ترجمە شدە. مثلا i hate to turn up out of the blue, uninvited. میشە: دوست نداشتم یهو پیدام بشە،دعوت نشدە...و.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 12:56
eqqe - بوگوتا - کلومبیا
پروردگار - تهران - ایران حرف .. میزنی. لابد برات .. اشناست که این صدا بد نه نظرت میرسه.
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 13:12
persianspider - مشهد - ایران
Niayesh2012 - الدنبورگ - آلمان اون کلّتو کار بنداز یکم.. فکر کن ..امثال توهم فقط بلدن تو کار دیگران فضولی کنن و از نظر دیگران ایراد بگیرن کامنتمو یه بار دیگه بخون..
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 15:14
felora - تهران - ایران
چند ماه پیش تلوزیون روشن بود ومن توی اتاق خودم بودم که همین اهنگو برای اولین بار شنیدم وکمی که گذشت بی اختیار رفتم تاببینم کیه که اینقدر با احساس وزیبا میخونه و از اون موقع تا حالا خیلی دوستش دارم وعاشق همین اهنگشم .انگار دردل کرده !برای همینه که به دل میشینه !خوشحالم از جایزه هایی که برده چون حقش بود. the best for you
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 15:46
felora - تهران - ایران
پروردگار - تهران - ایران - persianspider - مشهد - ایران / با این توهینهایی که از این سر دنیا به اون سر دنیابرای کسی که حتی نمیدونین کیه, فرستادین دیگه شب راحت بخوابید که بهشت مال شماست !!!!!!
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 16:01
M uk - منچستر - انگليس
عاشقشم با اهنگهاش زندگی میکنم !!!شما هایی که سر از هنر در نمیارید برید یکم زبان یاد بگیرید و سعی کنید بفهمید چی میگه !! عمراً بشه ترجمه کرد زبان عشق هست
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 16:41
amirmontreal - مونتريال - کانادا
henna ونکوور: ترانه هاتو بیار مونترال من واست ترجمه می‌کنم
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 18:25
ardalan shams - فرانکفورت - آلمان
همیشه پرچمش بالاست.امثال لیدی گاگا با طرفداراش برن دنبال بوق زدن
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 18:46
ghafas - مشهد - ایران
با اینکه تو فاز ترانه هایی که من دوست دارم نبود ولی از ترس فحشهای بعضی ها ..به به به به به به
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 19:45
Niayesh2012 - الدنبورگ - آلمان
persianspider - مشهد - ایران.... نیازی نمی بینم که بخوام کامنتم رو دوباره بخونم.. وقتی تو یه سایت عمومی مثل اینجا ...کامنت میزاری و نظرت رو میگی.. باید انتظار نظرهای موافق و مخالف رو داشته باشی....این چیزی که تو اسمش رو با کمال گستاخی میزاری فوضولی....تبادل نظره.. اگه طاقت و تحمل مخالفت رو نداری بهتره اصلاً چیزی نگی...به نظر من بهتره یه نگاه به کامنتهایی دیگهای که دیگران برات نوشتن بندازی....... بعد اونوقت خودت میفهمی چه کسی باید کلش رو بکار بندازه.......
‌سه شنبه 25 بهمن 1390 - 19:49
persianspider - مشهد - ایران
Niayesh2012 - الدنبورگ - آلمان. من واسه هر موضوع نظرمو میگم و پیجو ترک می‌کنم امثال تو میاید اینجا به نظر دیگران ایراد میگیرید ..فقط ویدئو رو ببین نظرتو بگو برو دیگه کار نداشته باش به کامنت دیگران ..الانم دیگه حوصلتو ندارم
‌چهارشنبه 26 بهمن 1390 - 05:41
agha shahab - رشت - ایران
غمگین ترینها با بهترین صدا جلو چشم اومد!
‌چهارشنبه 26 بهمن 1390 - 08:39
NASA astronaut - دوبی - امارات
قبول دارم که آهنگش خیلی‌ قشنگه،از همه لحاظ هم عالیه ،جایزیی که برده هم نوش جانش .ولی‌ من نمیدونم چرا هر کاری می‌کنم از این آهنگ خوشم نمیاد با اینکه خودم توی فاز آهنگ‌های کلاسیکم!!!
‌چهارشنبه 26 بهمن 1390 - 08:56
avazakapet - قم - ایران
persianspider - مشهد - ایران...شما چقدر انسان بی‌منطق و گستاخی هستی...شما برو پیش آقا رضا کامنت بزار...شما رو چه به Adele ...
‌چهارشنبه 26 بهمن 1390 - 11:08
avazakapet - قم - ایران
persianspider - مشهد - ایران...شما چقدر انسان بی‌منطق و گستاخی هستی...شما برو پیش آقا رضا کامنت بزار...شما رو چه به Adele ...
‌چهارشنبه 26 بهمن 1390 - 11:07
cantona - شاهین شهر - ایران
I hate to turn up out of the blue uninvited دوستان به نظر این جمله اشتباه ترجمه نشده؟
‌چهارشنبه 26 بهمن 1390 - 16:53
Royan - بوخوم - آلمان
من اگر متن شعر را مینوشتم می گفتم فکرش هم نکن من از تو یکی خیلی بهترش راپیدا کردم و اکنون نه تنها ناراحت نیستم که تو ترکم کردی /. بلکه بعضی وقتها دعای خیر هم برات میکنم که این نیکی را در حق من کردی .قافیه اش هم جور در آمد.
‌چهارشنبه 26 بهمن 1390 - 18:17
M uk - منچستر - انگليس
Cantona شاهین شهر قبول نیست تو دیدی از اول !! لوول
‌پنجشنبه 27 بهمن 1390 - 01:47
cantona - شاهین شهر - ایران
M uk - منچستر -- وقتی کامنت گذاشتم دیدم یه نفر دیگه هم همینو گفته ! حالا من که زبان انگلیسیم خیلی خوب نیست فهمیدم ترجمه مشکل داره شما ها که دیگه خود تونی بلر هستید حتما فهمیدید !!!
‌پنجشنبه 27 بهمن 1390 - 08:42
نظر شما چیست؟