رائول: یادگیری زبان آلمانی از مسائل فنی هم سختتر است
رائول گونزالس به روزنامه زوددویچهسایتونگ گفت: «نزدیک به دو ماه است که در آلمان بسر میبرم و در شالکه فعالیت میکنم. دراین مدت هرچند به لحاظ فنی، به هدفی که مورد نظرم بوده، هنوز نرسیدهام، اما از همکاری با این تیم در بوندسلیگا خوشحال هستم.»
او ادامه داد: «سختتر از شرایط کیفی برای من یادگیری زبان رایج اینجا بوده، بطوریکه فکر میکنم دشوارترین چیزی که آن را در این مدت تجربه کردهام، همین است. به جز یادگیری چند کلمه مرتبط با ورزش، در عرصه فراگیری زبان هیچ پیشرفتی حاصل نشده است.»
او در پایان گفت: «دوست دارم با مردم و هواداران شالکه به آلمانی حرف بزنم، ولی برای دسترسی به چنین هدفی باید خیلی زیاد تلاش کنم.»
lord.araz - فرنس - پاریس
|
موخت پوک شده منم المان بودم همین فکرو میکردم بیا فرانسه اونوقت میفهمی المانی چقدر اسون بوده و تو خبر نداشتی |
پنجشنبه 8 مهر 1389 |
|
zartusht67 - المان - فرانکفورت
|
یاد ان موقع افتادم تو کالج فکر میکردم چه جوری من این زبان را یاد بگیرم ولی یاد گرفتم ولی ترکهای ترکیه اینجا مدرسه از بچگی رفتند باز هم بد صحبت میکنند نمیدانم به چه علت در سخت بودن زبان المانی شکی نیست ولی خواستن توانستن است |
پنجشنبه 8 مهر 1389 |
|
abay77 - آلمان - فرانکفورت
|
این زبون زبون سوسماره....نه هارمونی داره نه موسیقی داره نه میشه از آهنگاش لذت برد....زبون خشنیه که نمیدونی یارو که باهات حرف میزنه میخواد دعوا کنه یا قصد دیگه ای داره |
جمعه 9 مهر 1389 |
|
hovakhshatare - ایران - تهران
|
بابا آلمانی کجاش زبون خشنیه؟! یه زمان آلمانی به داشتن "خ" زیاد معروف بود ولی الان این تعداد خیلی تعدیل شده مخصوصا در شمال آلمان. جالبه بدونید که تعداد "خ" های موجود در زبان فارسی تقریبا 3 برابر زبان آلمانیه! در مورد سختی هم خوب هیچ زبونی یادگیریش آسون نیست. در مورد ترکهای ترکیه هم باید بگم که من هم نمیدونم چرا آلمانی رو اینقدر بد حرف میزنن! یه چیزیه که در تمام ترکها مشترکه اینه که Sهای اول کلمات که حرف بعد از S ساکن هست و در آلمانی به صورت "اِش" (البته به صورت خفیف) تلفظ میشه رو "شـِ" تلفظ میکنن! یعنی مثلا کلمه Spielen به معنی بازی کردن رو که تلفظ صحیحش "اِشپیلن" هست رو به صورت "شِـپیلن" تلفظ میکنن. همه ترکها هم همینطور تلفظ میکنن. حالا چرا؟ نمیدونم! |
جمعه 9 مهر 1389 |
|
siya48 - آلمان - کلن
|
hovakhshatare - ایران - تهران. عزیز جان،علتش اینه که ترکها در زبان خودشون هم کلمه اس رو ،،،،،س تلفظ میکنن،،،مثلا نمیگن اسپیکر میگن سپیکر،،،،،، |
جمعه 9 مهر 1389 |
|
huka - نیوزلند - ولینگتون
|
یاد یک استاد علوم سیاسی عرب زبان افتادم که از کشور اردن اومده بود دانشگاه ولینگتون راجع به پیمانهای یالتا پوتسدام و تهران لکچر داشت به استالین می گفت سطالین به چرچیل می گفت تشرتشیل به چکسلواکی می گفت تشیکسلواکی به پاراگوئه می گفت بارغوای به ماساچوست می گفت ماساتشوسیت |
شنبه 10 مهر 1389 |
|