مرکز پژوهش های مجلس خواستار تغییر نام دریای خزر شد

مرکز پژوهش های مجلس خواستار تغییر نام دریای خزر شد

مرکز پژوهش های مجلس شورای اسلامی انتخاب نام دریای خزر را برای دریای شمال ایران نامناسب دانست و خواستار تجدید نظر در این زمینه شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، دفتر مطالعات مرکز پژوهش هی مجلس شورای اسلامی در پاسخ به درخواست رمضانعلی صادق زاده نماینده و عضو کمیسیون صنایع و معادن مجلس تصریح کرد که پهنه آبی شمال ایران در حال حاضر در داخل کشور به نام دریای خزر شناخته می شود و این در حالی است که در سطح بین المللی آن را به نام caspian sea می شناسند، اعراب نیز آن را بحر القزوین می نامند.

مرکز پژوهش ها با طرح سئوالاتی در مورد این که دلیل این تنوع نام گذاری چیست؟ یا اصلا کدام نام برازنده این دریا و آیینه تمام نمای هویت تاریخی آن به دور از تعصبات تنگ نظرانه است، به گونه ای که این پهنه آبی هم از آشفتگی نامگذاری برهد و هم نام آن حاصل هویت تاریخی اش باشد افزود: پهنه آبی شمال ایران پر نام ترین و بزرگترین دریاچه جهان به شمار می آید. این دریاچه که جهانیان آن را به علت وسعتی که دارد دریا خطاب می کنند در طول تاریخ نه تنها در داخل ایران بلکه در میان مختلف به نام های متعددی شناخته می شده است به گونه ای که در حال حاضر نام بین المللی این دریاcaspian sea بوده و ایران در دوران معاصر همواره آن را خزر نامیده است.

مرکز پژوهش ها در ادامه با اشاره به اقدامات به عمل آمده برای تغییر نام دریای شمال ایران در دوره معاصر افزود: نخستین تغییر نام آن در ایران برای دوران معاصر در سال 1375 رخ داد که بر اساس مصوبه هیئت وزیران با تاکید بر هویت ایرانی دریا، نام پهنه آبی شمال کشور از دریای خزر به دریای مازندران تغییر داده شد. اما در اواخر سال 1381 نام این دریا مجددا به دریای خزر تغییر یافت.

همچنین کمیته تخصصی نام گذاری و یکسان سازی نام های جغرافیایی ایران در تاریخ 30/10/1381 طی بخشنامه ای با امضای محمدرضا عارف معاون رئیس جمهور به تمام نهادهای دولتی ابلاغ کرد که جهت جلوگیری از هر گونه سوء تفاهم احتمالی و جلوگیری از تشتت آرا درزمینه نام احتمالی پهنه آبی شمال کشور از نام خزر و از نام caspian در متون خارجی قراردادها و معاهدات بین المللی استفاده شود و این اقدام ظاهرا برای پرهیز از تکرار تجربه ناخوشایندی است که ایران در طی سال های اخیر درباره نام خلیج فارس مشاهده کرده است. با این اوصاف تصور عموم مردم نیز همواره بر این بوده که خزر ترجمه فارسی کلمه کاسپین است. از سوی دیگر واژه خزر معمولا واژه ای فارسی و caspian واژه ای لاتین انگاشته می شود و این در حالی است که نه تنها این تصورات کامل اشتباهند بلکه به نظر می رسد آشفتگی نامگذاری به آشفتگی در معنای نام و در نتیجه ناآشنایی با ریشه نام دریا نیز منتهی شده است.

مرکز پژوهش ها سپس با اشاره به دو بار تجربه تغییر نام این دریا و الزاماتی که نام های جغرافیایی برای اماکن و مناطق مورد نظر در ابعاد مختلف دارند بررسی نام یا نام های متعدد پهنه آبی شمال ایران را ضروری دانست و افزود: با عنایت به عدم تناسب نام دریای خزر بر پهنه دریای شمال ایران مناسب است برای نام گذاری این دریا کمیته ای مرکب از نهادهای مسئول به منظور تصمیم گیری جدی در این خصوص تشکیل شود تا منافع مل یکشور را در این زمینه حفظ کند. از باب نمونه استفاده از نام کاسپیان که از سوی دولت برای استفاده های بین المللی توصیه شده باید با این توجه باشد که اصولا واژه کاسپیان برآمده از قوم کاسپ است که قبل از آریایی ها در ایران می زیستند و این نام یک نام ایرانی است.

همچنین وزارت آموزش و پرورش باید تمام متون درسی محتوای کتاب ها و نقشه های مندرج در آنها را با مصوبه جدید هماهنگ سازد در کتب تاریخی نیز فصلی تحت عنوان اقوام ایرانی پیش از آریایی ها گنجانده شده و در چاپ جدید تمام کتاب های مرتبط  با مطالعات جغرافیایی و تاریخی، درج نام انتخاب شده به جای نام های دیگر به قانون لازم الاجرا مبدل شود.

مرکز پژوهش ها همچنین متذکر شد که سفارتخانه ها و رایزنی های فرهنگی ایران در خارج نیز باید نسبت به این مسئله اهتمام ویژه داشته باشند و در راستای تقویت رواج نام، یکی از اماکن اصلی و مهم شهر تهران به همین نام، نام گذاری شود. ضمن این که درکنار نهادهایی نظر وزارت آموزش و پرورش و همچنین فرهنگ و ارشاد اسلامی، صدا و سیما هم باید به صورت خاص ومطبوعات به صورت عام روی این ایده فعالیت کنند.

در پایان این اظهار نظر کارشناسی آمده است: ایران باید اقدامات اجرایی و فرهنگی لازم برای حفظ میراث تمدنی خود را به صورت جدی دنبال و آن را از نهادهای مسئول مطالبه کند. این میراث نام های سرزمینی، اختراعات ایرانی و به خصوص اندیشمندان ودانشمندان ایران را در بر می گیرد و باید توجه داشت که یکی از روندهای خطرناک کنونی بر ضد حوزه تمدنی ایران، سرقت ادیبان و مشاهیر بزرگ ایران زمین است که باید مورد توجه قرار گیرد.  

babaktoronto - کانادا - تورنتو
اولا شما اگر واقعا میخواهید کار مثبت کنید از منافع 50 درصدی ما در این دریادفاع کنید و اسم پیشکشتان. در جواب به ان دوستی که میگفت در قرار داد بین شاه و شوروی سابق چیزی تحت عنوان 50 درصد وجود ندارد به اطلاعتان میرسانم که در این قرارداد قید شده ایران و شوروی به طور بالسویه از تقسیم دریا و منابع این دریا برخوردارند. بالسویه یعنی به طور 50 50 مساوی منابع هم مشخص است به تمام منابع ابی و زیر ابی میگویند. کلمه بالسویه به همین شکل امده. و در مورد کشتیرانی نظامی که گفته بودید ما نداشتیم دیگر این را همه میدانند که کشتی جنگی ببر مازندران که متعلق به نیروی دریایی ایران بود تا عمق 300 کیلومتری عمق دریا تا امتداد مرز حسنقلی پیش میرفت در حالی که نیروهای شوروی با احترامات تمام بدون کوچکترین تعرضی مرز خود را حفظ کرده بودند. و این در حالیست که امروز ما اجازه نداریم که تا مرز 100 کیلومتری جلو برویم و عملا هیچ کشتی نظامی انجا نداریم . چند ناوچه بسیار کوچک که انهم اموزشیست و کاربرد دیگری ندارد. شماها یا نادانید یا خود را به نادانی زدید که به جای دفاع از تمامیت ارضی ایران از تمامیت ارضی کشورهای تازه استقلال یافته دفاع میکنید شرم بر شما باد .ازادیخواهان به زودی یک متن از این قرار داد را جهت عموم منتشر خواهند کرد و رو سیاهی به روی خاینین به وطن خواهد ماند
چهار‌شنبه 3 بهمن 1386

Afshin-B - ایران - تهران
تا آنجا که من می‌دانم و مقالاتی را از محققان و اندیشمندان ایرانی خوانده‌ام نام کاسپین که همانطور در بالا گفته شده از نام قومی کهن که در ایران می‌زیستند گرفته شده و در واقع نامی ایرانیست و خزر نامی است که ترکان بر روی این دریا گذاشته‌اند. خیلی عجیبه نه !!! مثل این که ما نام خلیج فارس را بگوییم خلیج عرب چون عربها نام گذاشته‌اند یا بخواهیم اسم جدیدی همانند اسمی که مجلسیان انتخاب می‌کنند، بگذاریم خلیج جنوب.
ای کاش آنقدر که به خلیج فارس حساسیت نشان می‌دهیم کمی هم به نام دریای کاسپین حساسیت داشته باشیم.
پنج‌شنبه 4 بهمن 1386

parviz1 - انگلستان - کترینگ
این نام گذاریها و حرف مفت زدنها تخصص ملاهاست !(پهنه دریای شمال)نه بابا بگو (پهن دریای شمال )شما که دیگر دریائی باقی نگذاشته اید با این گ..کاریهائی که کرده اید .مغز که ندارید و فقط چرندیات خوب میدانید و نام گذاری بر اختراعات و اکتشافات حال هم دریا .دانشمندان کامپیوتر ساختند ولی تو نامش مونده بودن تا ملاها گفتن (رایانه) هلی کوپتر ساختند ملاها گفتند(چرخ بال) و حتی برای کراوات تعغیر نام داده اند چونکه با لباس ملائی 1400 سال پیش که نمیتوان کراوت زد از روی عقده گفتند(دراز آویز زینتی)سپاه دانش تبدیل به(سرباز معلم)شد.در متن بالا ملاحظه فرمائید چقدر مفت خور برای این نامگذاری های مسخره جلسه و بخور بخور دارن مثل اینکه دارن اتم میشکافند همه هم دکتر مثل آقای دکتر بیسواد احمدی نژاد.
پنج‌شنبه 4 بهمن 1386

vira - ایران - تهران
بابک جان تو اصلا بگو صد در صد ٬ 50 درصد کمه ٬ کی به کیه ! دوست من یه نگاهی به نقشه بکن و بگو مرز مشترک ایران با خزر چند درصد کل خزره - بابا وقتی یه فسقلی از پایین دریا با ما هم مرزه نمیتونیم زیادی هم زور بگیم ٬ تازه بر اساس مدارک و قراردادهای باقی مونده هرگز سهم ایران 50 درصد نبوده ٬ اخه این 50 درصد با هیچ حسابی جور در نمیاد غیر از اینکه ما به شوروی سابق ظلم کرده باشیم و حق این کشور کوچولوی بینوای مظلوم رو خورده باشیم ! اخه دوست من میشه چنین چیزی ؟
جمعه 5 بهمن 1386

melodi - انگلستان - نیوکاسل
همه ایرانی های باشرف و باغیرت باید از سهم 50 درصدی ایران از دریای مازندران دفاع کنند اگر غیر از این باشد نسل های آینده به ما تف خواهند کرد . تف به وطن فروشان بی تفاوت.
ما نباید بگذاریم معاهده ای ننگین تر از معاهده های ترکمان چای و گلستان این بار در مورد سهم ایران از دریای مازندران منعقد شود. چندی پیش متکی گفته بود سهم ایران از دریای مازندران 50 درصد نیست بلکه کمتر از 13 درصدست. این ها دارند همه چیز را ٬ ایران را فدای انرژی هسته ای می کنند
جمعه 5 بهمن 1386

babaktoronto - کانادا - تورنتو
نه ویراجان ما از امثال شما توقعی نداریم. برو عشق و حالتو ببر. همه حرف ما با وطن پرستاست.
جمعه 5 بهمن 1386

vira - ایران - تهران
بابک تورنتو دوست وطن پرست خیلی مردی پاشو بیا وطن خودت که می پرستیش . واقعا خیلی جالبه ٬ شما اون سر دنیایی اونوقت ما عشق و حال میبریم ؟
شنبه 6 بهمن 1386

+0
رأی دهید
-0

نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.