هوشنگ مرادی کرمانی داستان‌های تازه‌ای نوشته است

هوشنگ مرادی کرمانی داستان‌های تازه‌ای نوشته است 

هوشنگ مرادی کرمانی گفت که سال‌هاست «قصه‌های مجید» در کلاس‌های آموزش زبان فارسی به دانشجویان خارجی علاقه‌مند به زبان فارسی تدریس می‌شود.

این نویسنده‌ همچنین به خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)،‌ متذکر شد: دانشجویانی که به ایران می‌آیند تا زبان خود را تکمیل کنند، ترجیح می‌دهند یکی از کتاب‌های‌شان، «قصه‌های مجید» باشد، و این به‌خاطر سادگی و طنزآمیز بودن نثر اثر، به‌کارگیری واژه‌های روزمره و عامیانه و معاصر بودنش است.

مرادی کرمانی افزود: در برخی دانشگاه‌های جهان نیز «قصه‌های مجید» در بخش آموزش زبان فارسی حضور دارد، و دانشجویان مشتاق به یادگیری زبان فارسی، خواندن کتاب را با رغبت دنبال می‌کنند؛ تا جایی که می‌توان گفت، بیش‌تر آن‌ها از طریق این کتاب با ادبیات معاصر و زبان امروزی فارسی آشنا شده‌اند.

او در ادامه گفت: نزدیک هشت سال است کسانی که می‌خواهند فارسی یاد بگیرند، از کتاب‌هایی که موظف‌اند بخوانند، «قصه‌های مجید» است. چند سال پیش هم در سفری که به انگلستان داشتم، به من اعلام کردند این اثر در این کشور و نیز کشور سوئد تقریبا شش سالی است که برای دانشجویان زبان فارسی تدریس می‌شود و به‌هر حال علاقه‌مندان کتاب‌هایی را می‌خواهند که شیرین و ساده باشند و فارسی روزمره داشته باشند، و این اثر هم دارای اصطلاحات فارسی و کوچه‌بازاری است.

مرادی کرمانی همچنین گفت که مجموعه‌ی داستان تازه‌اش با نام «پلوخورش» زیر چاپ است.

از آثار این نویسنده، «شما که غریبه نیستید» برای نوبت هشتم از سوی نشر معین منتشر خواهد شد. «قصه‌های مجید» و «لبخند انار» نیز به‌تازگی برای نوبت‌های نوزدهم و هفتم به‌چاپ رسیده‌اند. «مشت بر پوست» هم با افزودن 20 صفحه‌ شامل قصه‌های جدید با ویرایش تازه چاپ سوم شده است.

همچنین تازه‌ترین مجموعه‌ی داستان مرادی کرمانی در مرحله‌ی بازبینی و پاک‌نویس قرار دارد.

+0
رأی دهید
-0

نظر شما چیست؟